Примеры употребления "Теперь" в русском с переводом "jetzt"

<>
Теперь нужно делать по-другому." Das ändert sich jetzt."
"Теперь Бог может видеть меня". "Jetzt kann mich Gott sehen."
Теперь в камере видно карты? Erfasst die Kamera die Karten jetzt?
Кто теперь находится в зависимости? Wer ist jetzt von wem abhängig?
У меня теперь другие заботы. Mein Sinn steht jetzt nicht danach.
И теперь они все здесь. Und jetzt sind sie alle hier drin.
Теперь - более чем на 82%. Jetzt sind es mehr als 82 Prozent.
А теперь посмотрите на график. Und schauen Sie sich jetzt diese Grafik an.
Видели бы вы меня теперь: Sie sollten mich jetzt einmal sehen.
Теперь их задача - закончить начатое. Jetzt müssen sie die Arbeit zu Ende bringen.
Ну что же делать теперь? Was sollen wir denn jetzt tun?
Люди теперь будут просто фотографировать". Die Leute werden jetzt nur noch fotografieren.
И теперь, я люблю языки. Und jetzt liebe ich Sprachen.
Теперь я работаю в Токио. Ich arbeite jetzt in Tōkyō.
Теперь есть Google Body браузер. Es gibt jetzt den Google Body Browser.
Теперь у нас есть возможность. Jetzt haben wir die Möglichkeiten.
Опасность их подхода теперь очевидна. Die Gefahr ihrer Herangehensweise ist jetzt offensichtlich.
Теперь я добавляю басовую дорожку. Jetzt füge ich einen Bass hinzu.
Вот теперь у нас движение. Jetzt haben wir eine Bewegung.
Теперь нужно завершить, как-нибудь. Jetzt muss ich für den Rest des Tricks so bleiben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!