Примеры употребления "Способ" в русском

<>
Переводы: все1008 art273 weise128 modalität2 другие переводы605
Вот простой способ это сделать. Hier ist eine einfache Methode dafür.
Паллиативная помощь - лучший способ умереть. Palliativpflege - der beste Weg zu sterben.
Есть другой способ световой самозащиты. Es gibt weitere Möglichkeiten sich mit Licht zu verteidigen.
Лучший способ уменьшения ядерной опасности Ein besserer Weg, atomare Risiken zu verringern
Кто хочет, тот найдет способ. Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg.
Это замечательный способ находить гены. Es ist ein wunderbarer Weg, Gene zu finden.
Итак, первый способ - позитивные эмоции, Der erste Weg, positive Emotion.
но мне интересен молекулярный способ. Jedoch denke ich über die molekularen Dinge nach.
Должен был существовать лучший способ. Es musste doch eine bessere Lösung geben.
Вот один способ это сделать. Dieses Beispiel zeigt, wie es geht.
Второй способ явно более предпочтителен. Die zweite Option ist eindeutig vorzuziehen.
Вот в чём второй способ. Das ist also der zweite Weg.
Всегда есть способ сделать лучше. Man kann immer etwas besser machen.
Действие есть лучший способ обучения. Am besten lernt man durch die Tat.
Один способ вообразить это - сосчитать планеты. Ein Ansatz, darüber nachzudenken, ist das Zählen von Planeten.
Поэтому Форекс предлагает естественный способ хеджирования. Das heißt, er bietet eine natürliche Absicherung.
Способ узнать, свой вы или нет. Einer Möglichkeit zu wissen, ob man dazu gehört oder nicht.
Другой способ - изменить свой образ жизни. Eine andere ist, unsere Lebensweise zu ändern.
Это способ, которым эти вещи работают. So funktioniert das nun mal.
Это был способ ощущать наличие головы. Das war ein Weg, meinen Kopf zu befestigen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!