Примеры употребления "Сон" в русском с переводом "schlaf"

<>
Потому что работа как и сон состоит из фаз. Denn bei der Arbeit gibt es wie beim Schlaf Phasen.
Глубокий сон, самый лучший для восстановления сил, - тёмно-зелёным. Und der tiefe Schlaf, der erholsamste Schlaf, ist dieses Dunkelgrün.
Я думаю, что сон и работа очень тесно связаны между собой. Ich denke, Schlaf und Arbeit sind eng verwandt.
все делает сон невозможным или настолько беспокойным, что он больше похож на пытку. All dies macht Schlaf unmöglich oder so unruhig, dass er eine Qual ist.
Я подразумеваю тот факт, что сон как и работа состоит из фаз или периодов. Ich spreche von der Tatsache, dass Schlaf und Arbeit phasenbasiert sind, oder phasenbasierte Ereignisse.
Это замечательное, новое устройство сообщает вам подробную информацию о вашем состоянии во время сна, не только спите ли вы или бодрствуете, но также и фазы сна - глубокий, лёгкий или быстрый сон. Dies ist ein schönes und neues Gerät, das Ihnen genaue Daten zu Ihrem Schlafverhalten anzeigt, also nicht nur, ob Sie schlafen oder aufwachen, sondern auch, wie Ihre Schlafphasen verlaufen - Tiefschlaf, leichter Schlaf, REM-Schlaf.
Вечер стелется под луной Серебряная нить на затемнённой дюне С закрытыми глазами и покоящейся головой Я знаю, сон скоро придёт На моей подушке, умиротворённый в кровати, тысячи картинок наполняют мою голову Я не могу заснуть мой разум в полёте, но моё тело будто налито свинцом, Если есть звуки в ночи Эрик Вайтакр: Der Abend hängt unter dem Mond Ein silberner Faden auf dunkler Düne Mit schließenden Augen und ruhendem Kopf weiß ich, dass Schlaf bald kommen wird Auf meinem Kissen, im Bett geborgen, füllen tausend Bilder meinen Kopf Ich kann nicht schlafen mein Geist ist im Flug und doch scheinen meine Glieder aus Blei gemacht Wenn es Geräusche gibt bei Nacht Eric Whitacre:
Том скрежещет зубами во сне. Tom knirscht im Schlaf mit den Zähnen.
Том опять говорит во сне. Tom redet schon wieder im Schlaf.
Смерть часто сравнивают со сном. Der Tod wird oft mit dem Schlaf verglichen.
Так началось моё переосмысление ценности сна. So machte ich mich auf, den Wert des Schlafes wiederzuentdecken.
Я вижу мои проекты во сне. Ich sehe meine Projekte im Schlaf.
Я, в некотором роде, одержим темой сна. Ich habe ein Problem mit dem Schlaf.
Ночь предназначена для сна и восстановления сил. Die Nacht ist für den Schlaf und die Rückgewinnung von Energie bestimmt.
Я на своем горьком опыте узнала ценность сна. Ich selbst habe durch bittere Erfahrung gelernt, was Schlaf wert ist.
Приглушите моторы и откройте для себя энергию сна. Stellen Sie Ihren Motor ab und entdecken Sie die Kraft des Schlafs!
Несмотря на важность сна, его цель остается загадкой. Trotz der Wichtigkeit von Schlaf ist sein Zweck ein Rätsel.
А сны тебе тоже уже на эсперанто снятся? Träumst du im Schlaf auch schon auf Esperanto?
Так, например, сновидения - это просто галлюцинации во время сна. Träumen ist zum Beispiel nur ein im Schlaf Halluzinieren.
Так вот, перед вами - неделя моей жизни по части сна. Ok, das war eine Woche meines Lebens im Schlaf.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!