Примеры употребления "Сказать" в русском

<>
Ну, не знаю, что сказать. Ach Leute, Ich weiß nicht.
Я хочу сказать вот что: Meine Botschaft:
Это я должен был сказать! Das war mein Satz!
"Знаешь, просто хочу сказать тебе. "Weißt du, ich mein ja bloß.
Что вы хотите этим сказать? Was meint ihr damit?
Позвольте кратко сказать о двух. Lassen Sie mich nur kurz zwei nennen.
Я хочу сказать, я готовилась, Ich habe mich natürlich vorbereitet.
Одно можно сказать с уверенностью: Eins ist sicher:
Вообще-то, можно сказать и больше: Ich würde sogar noch weiter gehen:
Что ты хотел сказать этим предложением? Was meintest du mit diesem Satz?
Пришло время сказать лидерам Большой Восьмерки: Es ist an der Zeit, den G8-Spitzen Folgendes ins Stammbuch zu schreiben:
И вот что мы можем сказать: Aber was wir daraus schließen können:
Я понимаю, что ты хочешь сказать. Ich verstehe, was du meinst.
Это предложение, так сказать, немного туманное. Dieser Satz ist sozusagen etwas nebulös.
И показатели пошли вниз, так сказать. Und dann ging es nach unten, verstehen Sie.
Надо сказать, давайте начнём прямо сейчас. Lassen Sie uns jetzt gleich damit anfange.
Отвечать за свои слова, так сказать. Lass Deinen Worten Taten folgen."
Нужно сказать, что я не скульптор. Ich sollte hier klarstellen, ich bin kein Bildhauer;
Приятно сказать, что процесс уже начался. Und das tut sie Gottseidank allmählich auch.
Они сами, можно сказать - вымирающий вид. Sie sind an sich schon eine bedrohte Art.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!