Примеры употребления "Ситуация" в русском

<>
Переводы: все1099 situation663 другие переводы436
Какова на самом деле ситуация? Wie ist denn die Situation nun wirklich?
Эту ситуация необходимо полностью изменить. Diese Situation muss umgekehrt werden.
Вы считаете, ситуация может улучшиться? Glauben Sie, dass sich die Situation verbessern lässt?
Вряд ли ситуация сможет улучшиться. Eine Verbesserung der Situation ist nicht zu erwarten.
Ситуация изменилась в следующем году. Die Situation änderte sich im darauffolgenden Jahr.
Каждая ситуация имеет две стороны. Jede Situation hat zwei Seiten.
Такая ситуация предполагает поэтапный подход. Diese Situation legt einen stufenweisen Ansatz nahe.
В министерстве сложилась невыносимая ситуация". Die Situation im Ministerium ist untragbar."
Но ситуация не является непоправимой. Die Situation ist allerdings nicht ausweglos.
Исторически, это действительно уникальная ситуация. Geschichtlich gesehen ist das eine wirklich einzigartige Situation.
Сейчас сложилась достаточно интересная ситуация: Wissen Sie, wir haben gerade eine ziemlich interessante Situation.
Но, к сожалению, ситуация гораздо сложней. Doch die Situation ist leider komplizierter.
Такая абсурдная ситуация должна быть изменена. Diese absurde Situation muss geändert werden.
Ситуация в сегодняшней Ливии не такая. Die heutige Situation in Libyen ist nicht identisch.
Так что ситуация казалась весьма безнадежной. Die Situation sah also hoffnungslos aus.
Является ли эта чрезвычайная ситуация стабильной? Ist diese außerordentliche Situation stabil?
Ситуация теперь еще опаснее, чем раньше. Die Situation ist momentan noch gefährlicher als zuvor.
В настоящее время ситуация остается неразрешенной. Für den Augenblick bleibt die Situation offen.
Ситуация вышла из-под их контроля. Die Situation entglitt ihrer Kontrolle.
Ситуация требует прямого вмешательства Генерального Секретаря. Die Situation erfordert das direkte Engagement des UNO-Generalsekretärs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!