Примеры употребления "Сети" в русском с переводом "netzwerk"

<>
Мы лишь узлы в сети. Wir sind nur die Knoten im Netzwerk.
Вам хорошо знакомы эти сети. Und sie sind vertraut mit diesen Netzwerken.
Он уже внедрился в социальные сети. Er ist bereits durchzogen von sozialen Netzwerken.
Узел Б находится на краю сети. B befindet sich am Rand des Netzwerks.
Вы предпочтёте место D, у края сети. Sie wären lieber D am Rande des Netzwerkes.
В делопроизводстве сети также приобретают растущее значение. Auch in der Wirtschaft werden Netzwerke wichtiger.
"Специализированные пиринговые беспроводные сети с автоматическим кофигурированием ". "Ad-hoc nutzerverbindende selbstkonfigurierende drahtlose Netzwerke."
Жизнь сети уже пережила взлеты и падения. Das Leben des Netzwerks hat bereits Höhen und Tiefen gehabt.
Одного знакомого моей подруги шантажировали в социальной сети. Der Bekannte einer Freundin wurde in einem sozialen Netzwerk erpresst.
Почему человек не образует социальные сети решётчатой структуры? Wieso bilden wir keine menschlichen sozialen Netzwerke, die wie gleichförmige Gitter aussehen?
Это единственная вещь, которая является определяющей для сети. Das ist eines der Dinge, die ein Netzwerk definieren.
На самом деле оно распространяется через социальные сети. Sie verbreiten sich tatsächlich durch Netzwerke.
Но не все положения в социальной сети одинаковы. Aber nicht alle Positionen im Netzwerk sind gleich.
поддерживает создание новой сети из каналов в Интернет; er unterstützt die Schaffung neuer Netzwerke von einzelnen Kanälen bis zum Internet;
Я хочу выдвинуть тезис, что сети имеют ценность. Nun, mein Argument ist, dass Netzwerke einen Wert haben.
"Вы можете использовать любые мобильные телефоны в нашей сети". "Sie können jedes Handy in unserem Netzwerk benutzen."
Представьте себя частью сети где-нибудь на спортивном мероприятии. Stellen Sie sich vor, Sie sind Teil eines Netzwerks, in dem Sie vielleicht einem Sportereignis beiwohnen.
· Высокий социальный капитал, в частности доверие, лидерство и социальные сети. · Hohes soziales Kapital, insbesondere Vertrauen, Führungskraft und soziale Netzwerke.
если это социальные сети с суперлинейным масштабированием - больше "на единицу" - In sozialen Netzwerken haben sie eine superlineare Skalierung - mehr pro Kopf.
Они, по своей сути, мало отличаются от маршрутизаторов внутри сети. Sie sind nicht radikal anders als die Router inmitten des Netzwerkes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!