Примеры употребления "Решение" в русском с переводом "lösung"

<>
Решение стоимостью в один процент Die 1-Prozent-Lösung
Такое решение не является оптимальным. Diese Möglichkeit ist allerdings nur die zweitbeste Lösung.
Итак, мы ищем постоянное решение. Was wir also suchen, ist eine permanente Lösung.
Они изобрели новое решение проблемы. Sie gestalten eine neue Lösung für das Problem.
Нам удастся найти общеевропейское решение. Wir werden eine gemeinsame europäische Lösung finden.
Нефтяные песчаники - не решение проблемы. Ölsand ist deshalb keine Lösung über lange Zeit.
Решение должно содержать новый институт. Die Lösung muss eine neue Institution enthalten.
У нас есть другое решение. Wir haben eine andere Lösung.
Я ищу более простое решение. Ich suche eine einfachere Lösung.
Мы нашли только одно решение: Wir konnten damals nur eine Lösung finden:
Военное решение в Ираке не сработает. Der Irak eignet sich nicht für eine militärische Lösung.
Это предлагает следующее решение банковского кризиса. Das legt folgende Lösung für die Bankenkrise nahe.
У неё было возможное решение наготове. Sie hatte eine mögliche Lösung parat.
Но он может помочь найти решение. Doch kann er bei der Suche nach einer Lösung helfen.
Очень удобное решение данной конкретной проблемы. Eine sehr, sehr bequeme Lösung für das spezielle Problem.
Выходом является решение этих трех проблем. Die Lösungen zielen also alle auf diese drei Sachverhalte ab.
Такое решение политически и экономически грамотно. Dies scheint sowohl politisch als auch wirtschaftlich eine sinnvolle Lösung zu sein.
Так что, чисто "афганское решение" невозможно. Es wird also keine alleinige "afghanische Lösung" geben können.
Решение у них, может быть, и есть. Naja, sie könnten eventuell eine Lösung haben.
Новое решение государственности для Израиля и Палестины Eine neue Staaten-Lösung für Israel und Palästina
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!