Примеры употребления "Речь" в русском

<>
Переводы: все574 rede178 sprache43 wort11 другие переводы342
Речь не о городской нищете. Das Problem ist nicht städtische Armut.
О чем конкретно шла речь? Worum ging es da konkret?
Вот о чём и речь. Nun, da sind wir.
О чём здесь идёт речь? Worum geht's hier?
речь о них, их много. es geht um sie, Plural.
Но не об этом речь. Doch darum geht es nicht.
Тут речь о долгосрочной связи. "Das ist eine langfristige Bindung."
Речь не только о деньгах. Es geht nicht nur ums Geld.
Речь - о диалоге и доверии. Es geht um das miteinander sprechen und Glauben.
Его длинная речь меня утомила. Sein langes Gerede langweilte mich.
Ведь речь о другом уровне. Weil wir von einer unterschiedlichen Stufe sprechen.
речь идет о "правящих парах". das der "herrschenden Paare".
Речь идёт о культурном значении лечения. Es geht um die kulturelle Bedeutung einer Behandlung.
И здесь пойдёт речь о ксенофилах. Und so kommen Xenophile ins Spiel.
Речь о ваших убеждениях и ожиданиях. Es geht um unsere Überzeugungen und Erwartungen.
Здесь речь идет об открытом море. Wir sprechen von der Hohen See.
В основном речь идёт о следующем: Die Fragestellung ist:
Конечно, речь не только об iPhone. Natürlich hat dies nicht nur mit dem iPhone zu tun.
Я хочу изложить речь на суде. Ich möchte Beweise vortragen.
Секретная речь Хрущева и конец коммунизма Chruschtschows Geheimrede und das Ende des Kommunismus
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!