Примеры употребления "Рака" в русском

<>
Переводы: все496 krebs334 cancer4 karzinom1 другие переводы157
"Лекарство" от рака убивает пациентов? Tötet die "Heilung" von Krebs die Patienten?
Я поднялся на Американской Ассоциации по Исследованию Рака, а это одно из самых больших исследовательских собраний насчитывающее 20,000 человек и сказал, что мы совершили ошибку. Ich hielt einen Vortrag bei der American Association of Cancer Research, einer der großen Krebsforschungskongresse, mit 20.000 Leuten, und ich sagte, wir haben einen Fehler gemacht.
Это самая опасная составляющая рака. Das ist der gefährlichste Aspekt von Krebs.
Вчера, Национальный Институт Рака объявил новую программу, называемую физика и онкология, где физики, математики собраны для работы над раком, люди, которые ранее в это не были вовлечены. Gestern kündigte das National Cancer Institute ein neues Programm an namens Physikalische Wissenschaften und Onkologie, in dem Physiker, Mathematiker einbezogen werden, um über Krebs nachzudenken, Leute, die zuvor nichts damit zu tun hatten.
Мой дядя умер от рака. Mein Onkel starb an Krebs.
Болезней сердца, рака, автомобильной аварии? Eine Herzerkrankung, Krebs, ein Autounfall?
Этот старик умер от рака. Dieser alte Mann ist an Krebs gestorben.
Мы можем повторить это относительно рака. Wir könnten dasselbe bei Krebs tun.
Мы должны говорить о "процессе рака", Wir sollten vom Krebsen sprechen.
Когда мы победим в войне против рака? Wann werden wir den Krieg gegen den Krebs gewinnen?
До рака мир был чем-то другим, Vor dem Krebs war die Welt etwas anderes.
Первым был сделан атлас для рака мозга. Der erste Krebs, der Gehirntumor, ist fertig.
Этот смертельно опасный тип рака называется ангиосаркома. Es ist eine sehr, sehr tödliche Art von Krebs genannt ein Angiosarkom.
Сами системы восстановления помогают защитить нас от рака. Die Reparaturmechanismen selbst schützen uns also vor Krebs.
Могут ли эти разновидности рака распространяться среди людей? Könnte Krebs auch unter Menschen ansteckend sein?
Таким образом, ангиогенез - центральный процесс в патогенезе рака. Angiogenese ist also zentral für die Pathogenese des Krebses.
Дело сделано, опухоль извлечена, вы вылечены от рака. Es ist geschafft, du bist vom Krebs geheilt.
Моя цель как онколога - это не понимание рака. Mein Ziel als Onkologe ist es nicht, den Krebs zu verstehen.
Было несколько пятен [рака] в моей грудной клетке. Es gab mehrere Krebs-Flecken um meine Brust.
Вот некоторые причины рака, которые они определили недавно: Hier sind also einige der Dinge, über die sie in letzter Zeit gesagt haben, dass sie Krebs verursachen:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!