Примеры употребления "Разные" в русском

<>
Переводы: все868 verschieden402 unterschiedlich330 vielerlei7 divers1 другие переводы128
Может у нас разные мнения. Vielleicht sind wir beide uns nicht einig.
Я просто создавал разные вещи. Ich tat einfach Dinge.
Но это совершенно разные вещи. In Wahrheit ist der Unterschied erheblich.
Каждое слово означает разные вещи. jedes ist anders.
мы экстраординарные, разные, удивительные люди. Wir sind außergewöhnliche, andersartige, wunderbare Menschen.
Я создаю разные виды окон. Und ich mache all diese Arten von Fenstern.
Я думаю, есть разные причины. Ich denke, es gibt mehrere Gründe.
разные формы для разных фонем, верно? Andere Symbole für andere Laute.
у них у всех разные истории. Aber trotzdem gibt es gewisse Gemeinsamkeiten, die sichtbar werden, wenn wir vergangene Gesellschaften, die kollabiert sind oder nicht, mit heute bedrohten Gesellschaften vergleichen.
Они идут на самые разные хитрости. Und sie haben alle möglichen Tricks auf Lager.
Мы верим в самые разные вещи Wir glauben alle möglichen Dinge.
Итак, безопасность - это две разные вещи: Es gibt zwei Sicherheiten:
Вместо чтения я ищу разные вещи. Stattdessen gehe ich raus und finde Sachen.
Видите ли, это очень разные образы. Es ist ein anderes Bild.
Есть разные предубеждения в восприятии риска. Es gibt hier mehrere Verzerrungen beim Abschätzen von Gefahren.
А под разными грузами, это разные структуры. Unter einer anderen Last ist es eine andere Struktur.
А Говард очень любит оценивать разные вещи. Und Howard ist sehr interessiert daran, etwas zu messen.
В детстве я постоянно разбирал разные коробки. Als ich ein Kind war, nahm ich immer Kisten und so was auseinander.
При передвижении она указывает на разные вещи. Man läuft also herum und es zeigt auf irgendwas.
принципы одни, но детали и обстановка разные. Das gleiche Prinzip, andere Anwendungen, und andere Milieus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!