Примеры употребления "Разница" в русском с переводом "unterschied"

<>
Итак, такова разница в Танзании. Also, das ist der Unterschied innerhalb von Tansania.
разница намного превышает статистическую погрешность. Das bedeutet, dass der Unterschied deutlich größer als die Unsicherheit der Daten ist.
Разница между мужчиной и мухой? Was ist der Unterschied zwischen Fliegen und Männern?
Ты понимаешь, в чём разница? Verstehst du den Unterschied?
Но была одна большая разница. Aber es gab einen großen Unterschied.
Наибольшая разница на низших уровнях, Die größten Unterschiede gibt es unten in der Gesellschaft.
Опять же, довольно большая разница. Wieder ziemlich große Unterschiede.
В этом-то и разница. Das ist der Unterschied.
Разница только в уровне щедрости Einziger Unterschied besteht im Grad der Groβzügigkeit
Разница в зарплатах изначально мала. Dort gibt es schon vor der Steuer geringere Unterschiede im Verdienst.
А это уже огромная разница. Und das macht einen großen Unterschied.
Здесь большая разница в ответах. - offenbart sich ein großer Unterschied.
Разница есть, но она несущественна. Es besteht ein kleiner Unterschied, aber nicht viel.
В этом и есть большая разница. Und so kam es zu diesem Unterschied.
Между стыдом и виной большая разница. Es gibt einen großen Unterschied zwischen Scham und Schuld.
Между неудачником и лузером большая разница. Es gibt einen echten Unterschied zwischen einem Unglücklichen und einem Verlierer.
Но разница была не в этом. Aber das kann nicht den Unterschied ausgemacht haben.
Не такая уж большая получается разница. Letztlich besteht zwischen beiden kaum ein Unterschied.
В этом-то и вся разница. Das macht einen großen Unterschied.
Неформально говоря, именно в этом разница. So stellt es sich formlos dar - das ist der Unterschied.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!