Примеры употребления "Раза" в русском с переводом "mal"

<>
Не плохо для первого раза? War das in Ordnung für mein erstes Mal?
Я была в Киото два раза. Ich war zwei Mal in Kyoto.
Я был в Киото два раза. Ich war zwei Mal in Kyoto.
Я была в Париже два раза. Ich war zwei Mal in Paris.
Он очень изменился с последнего раза. Er hat sich sehr verändert seit dem letzten Mal.
Я был в Париже два раза. Ich war zwei Mal in Paris.
Теперь прокрутим это один раз, два раза. Nun drehen Sie aber doch mal die "Kurbel" einmal, zweimal.
Принимайте этот препарат два раза в день. Nehmen Sie zwei Mal am Tag dieses Medikament.
Я чищу два раза в день зубы. Ich putze mir zwei Mal am Tag die Zähne.
затем он повторил процедуру еще два раза. Diesen Vorgang wiederholte er zwei Mal.
И оба раза кто-нибудь забывал надеть галстук. Und beide Male fehlte einem von uns die Krawatte.
Моё сердце было в 3,5 раза больше обычного. Mein Herz war dreieinhalb Mal zu groß.
Сейчас - только в 5 раз, и скоро - в 2,5 раза. Nun ist es nur fünf Mal soviel, und bald wird es 2,5 mal sein.
И мне пришлось повторить это 32 раза, и тогда оно заработало". Und dann machte ich es 32 Mal und dann funktionierte es."
Ему было 27 лет, мы встречались два-три раза в неделю. Er war 27 Jahre alt und er traf mich zwei oder drei mal die Woche.
Банки Германии получают заемное финансирование, в 32 раза превышающее их активы. Die Fremdkapitalisierung der deutschen Banken ist 32 Mal so hoch wie der Wert ihrer Vermögenswerte.
По оценкам МВФ, впереди нас ждут потери в два раза превышающие сегодняшние. Der IWF schätzt, dass noch mal mehr als doppelt so hohe Belastungen auf uns zukommen.
Вместо этого, индекс упал в три раза больше, чем в других странах. Doch stattdessen sank der Index drei Mal stärker als andere.
Люди ощущают тепло в 2,9 раза выше нормального уровня, и так далее. Sie fühlt sich 2,9 Mal so "warm" wie normal, und so weiter.
А для этого столетнего рыбака - это регулярный улов для семьи три раза в неделю. Für diesen 100 Jahre alten Fischer war es, weiterhin für seine Familie 3 Mal die Woche Fisch zu fangen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!