Примеры употребления "Рады" в русском

<>
Переводы: все136 froh56 другие переводы80
Но лишь только половина нашего парламента, Верховной Рады, избирается по партийным спискам. Allerdings wird nur eine Hälfte unseres Parlaments, die Werchowna Rada, über Parteilisten gewählt.
Мы рады узнать Ваше мнение Wir freuen uns über Ihre Meinung
Мы рады познакомиться с Вами Wir freuen uns darauf, Sie kennen zu lernen
Мы рады возможности пригласить Вас Wir freuen uns, Sie dazu einladen zu dürfen
Ей здесь больше не рады. Sie ist hier nicht mehr willkommen.
Мы рады оказать Вам услугу Wir freuen uns darauf, Sie bedienen zu können
И они были рады этому. Also waren sie damit glücklich.
Мы рады нашему дальнейшему сотрудничеству Wir freuen uns auf eine weitere Zusammenarbeit
Мы рады Вашему визиту и участию Wir freuen uns auf Ihr Kommen und verbleiben
Мы рады Вашему визиту и остаемся Wir freuen uns auf Ihr Kommen und verbleiben
Мы очень рады Вашему положительному ответу Wir sind über Ihre positive Antwort sehr erfreut
Не все будут рады этим переменам. Nicht alle werden diese Veränderungen begrüßen.
Мы рады возможности стать Вашим агентом Wir freuen uns, Ihnen unsere Verkaufskommission übertragen zu können
Мы были бы очень рады сотрудничеству Wir würden uns sehr über eine Zusammenarbeit freuen
Мы рады возможности подтвердить Вашу заявку Wir freuen uns, Ihre Bestellung bestätigen zu können
Мы рады пригласить Вас в первый рейс Wir freuen uns, Sie zur Jungfernfahrt einzuladen
Позвоните нам сегодня - мы будем рады Вам! Rufen Sie noch heute an - wir freuen uns auf Sie!
Мы рады приветствовать Вас на нашем стенде Wir freuen uns, Sie auf unserem Stand zu begrüßen
Мы рады Вашему посещению нашего выставочного стенда Wir freuen uns auf Ihren Besuch an unserem Messestand
Мы рады представить Вам наши новые образцы Wir freuen uns, Ihnen unsere neuen Muster vorzulegen
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!