Примеры употребления "Прямо" в русском

<>
Давайте признаем это прямо сейчас. Lasst uns das jetzt alle erkennen.
Говорите прямо, в чём дело. Sag ohne Umschweife, worum es geht!
Они прямо в центре событий. Sie sind mitten im Zentrum der ganzen Sache.
К сожалению, произошло прямо противоположное. Leider ist genau das Gegenteil passiert.
Ультразвуковой звук - это прямо противоположное. Hypersonischer Klang ist das genau Gegenteil:
Мы же сделали прямо противоположное. Also taten wir das genaue Gegenteil.
Мы смотрим прямо в центр. Wir schauen genau hier ins Zentrum.
Вот так прямо и сказал. Das sagte ich ihr.
Ты должна идти прямо сейчас. Du musst sofort los.
Можете меня набрать прямо сейчас? Könnten Sie mich jetzt anrufen?
Но действует он прямо противоположно. Und es passiert genau das Gegenteil.
Это, прямо говоря, потрясающее выступление. Das war ein überaus eindrucksvoller Vortrag.
Модернизация создает прямо противоположные проблемы. Die Modernisierer haben mit umgekehrten Problemen zu kämpfen.
Ты должен идти прямо сейчас. Du musst sofort los.
Прямо в центре - зелёная точка. Und Sie können diesen grünen Punkt dort in der Mitte sehen.
Он приземлился прямо на поверхность. Er landete auf der Oberfläche.
Том пришёл прямо перед ужином. Tom kam kurz vor dem Abendessen.
Прямо сейчас я объясню это. Wir werden das gleich erläutern.
Я вижу скалы прямо здесь. Ich kann die Felsen dort drüben sehen.
Прямо здесь, в аэродинамической трубе? Hier sehen wir ihn im Windkanal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!