Примеры употребления "Привести" в русском

<>
Привести хотя бы один факт: Man bedenke Folgendes:
Позвольте мне привести вам пример. Lassen Sie mich Ihnen ein Beispiel geben.
Позвольте привести вам один пример. Lassen Sie mich Ihnen ein Beispiel geben.
Позвольте привести еще один пример. Ich werde Ihnen ein weiteres Beispiel hierfür geben.
И позвольте мне привести один пример. Und lassen Sie micht mit einem Beispiel anfangen.
Позвольте мне привести вам два примера. Lassen Sie mich Ihnen zwei Beispiele geben.
Последний пример, который я хочу привести. Das letzte Beispiel, das ich Ihnen nennen möchte.
К чему это может привести сегодня? Nun, wo, vielleicht, endet dies jetzt?
Я хочу вам привести один пример. Ich werde euch ein Beispiel geben.
Позвольте привести пример из моего опыта. Ich gebe euch ein Beispiel meines Auftritts:
Трудно даже привести пример неудачной ноты. Deshalb ist es allein schon schwer, nur zu beschreiben, was eine ungewöhnlich klingende Note sein könnte.
Можно привести ещё множество других примеров. Es ließen sich zahllose weitere Fälle aufzählen.
Конституцию ЕС можно привести в действие Die EU-Verfassung kann funktionieren
Мы можем привести и многие другие примеры. Entsprechende Beispiele lassen sich fortsetzen.
Позвольте мне привести пример, подтверждающий последнее высказывание. Gewähren Sie mir ein Beispiel, um diese letzte Aussage zu bekräftigen.
что может привести к сердечно-сосудистым заболеваниям. Das ist ein mögliches Risiko für Herzerkrankungen.
Это может привести к очень большой стрессовой ситуации. Daraus resultieren - können sehr stress-behaftete Situationen resultieren.
Так что позвольте мне привести несколько примеров прогнозов. Lasst mich ein paar Beispiele von Voraussagen geben.
Вот здесь я пытаюсь привести всё в порядок. Und hier versuche ich, die Sachen zu sortieren.
В качестве наглядного примера я хочу привести две страны. Um diese Frage zu illustrieren, gebe ich Ihnen zwei Länder.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!