Примеры употребления "Пошёл" в русском

<>
Переводы: все429 gehen353 sich gehen2 другие переводы74
Я пошел в среднюю школу. Ich ging auf die High School.
И я пошел в библиотеку. Also ging ich zu einer Bibliothek.
Я бы пошел даже дальше. Ich würde noch weiter gehen.
Я пошёл спать в час. Ich ging um eins schlafen.
Я думал, ты пошёл домой. Ich dachte, du wärest nach Hause gegangen.
И вот я пошёл туда. Also ging ich hinaus.
Я вчера пошёл в парк. Ich bin gestern in den Park gegangen.
Он пошёл к зубному врачу. Er ging zum Zahnarzt.
В каком направлении он пошёл? In welche Richtung ist er gegangen?
Я жалею, что пошёл туда. Ich bedauere, dorthin gegangen zu sein.
Он пошел прямо к президенту. Er ging direkt zum Präsidenten.
Почему я пошёл в медицину? Warum bin ich in die Medizin gegangen?
Ты хочешь, чтобы я пошёл сейчас? Willst du, dass ich jetzt gehe?
Европейский Союз пошёл по другому пути: In der Europäischen Union sind sie einen anderen Weg gegangen.
Вы хотите, чтобы я пошёл сейчас? Wollen Sie, dass ich jetzt gehe?
Том встал и пошел к окну. Tom erhob sich und ging zum Fenster.
Том пошёл в парк с Мэри. Tom ist mit Mary in den Park gegangen.
Я пошёл спать около десяти часов. Ich ging gegen zehn Uhr schlafen.
Том пошёл с Мэри в кинотеатр. Tom ging mit Mary ins Kino.
Наш эксперимент на прошлой неделе пошёл вкось. Unser Experiment letzte Woche ging schief.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!