Примеры употребления "Пожалуйста" в русском

<>
Переводы: все283 bitte244 другие переводы39
Объясните, пожалуйста, как работает душ? Können Sie erklären, wie die Dusche funktioniert?
"Пожалуйста, помогите мне добраться туда". "Helfen Sie mir, dorthin zu gelangen?"
Итак, Крис, помоги мне пожалуйста. Wie dem auch sei, Chris, kannst du mir helfen, wenn es geht?
Г-н оператор, понюхайте, пожалуйста. Riechen Sie einmal daran, Herr Kameramann.
Объясните, пожалуйста, как пользоваться туалетом? Möchten Sie erklären, wie man die Toilette benutzt?
Пожалуйста, повернитесь к вашим соседям. Jeder von Ihnen dreht sich zu seinem Nachbarn hin.
Минуточку, паузу на этом кадре, пожалуйста. Ist das - könnten Sie mal kurz bei diesem anhalten?
Поищи это слово в словаре, пожалуйста. Schau dieses Wort im Wörterbuch nach.
Можно включить, пожалуйста, мою последнюю запись? Könnte ich meine letzte Tonspur kriegen?
Вот пожалуйста, моё резюме, представленное визуально. Und hier ist mein visueller Lebenslauf.
И вот пожалуйста, три случая счастьепроизводства. Hier sind drei Leute, die Zufriedenheit künstlich erzeugen.
Заполните, пожалуйста, анкету с Вашими пожеланиями Füllen Sie einfach die Antwortkarte mit Ihren Wünschen aus
Здесь посмотрите, пожалуйста, на телескоп справа. Was Sie hier betrachten sollten ist das Teleskop auf der rechten Seite.
Но пожалуйста, обратите внимание вот на что. Aber erst wollte ich zu ein paar Dias noch etwas sagen.
Так, все вернулись обратно в комнату, пожалуйста. Nun sind wieder alle zurück im Raum, gut.
То есть вот, пожалуйста - шимпанзе за компьютером. So sieht's also aus, ein Schimpanse, der einen Computer benutzen kann.
Добрый вечер! Пожалуйста, ваш билет и документы Guten Abend! Hier ist Ihre Fahrkarte und Ihre Papiere
Здравствуйте, пожалуйста, можно мне 400 штук с сырным кремом? Hallo, könnte ich 400 mit Glasur haben?
Извини, пожалуйста, что я так долго не писал тебе. Es tut mir leid, dass ich mich so lange nicht bei dir gemeldet habe.
И если у вас слабые нервы, пожалуйста не смотрите. Wenn Sie empfindlich sind, dann sehen Sie jetzt nicht hin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!