Примеры употребления "Ошибки" в русском с переводом "versehen"

<>
В результате ошибки оплата Вашего счета не прошла Durch ein Versehen ist die Begleichung Ihrer Rechnung unterblieben
Совершенно очевидно это была ошибка Das war offensichtlich ein Versehen
Я по ошибке взял твой зонт. Ich habe aus Versehen deinen Schirm genommen.
По ошибке мы отправили Вам некачественные товары Durch ein Versehen haben wir Ihnen qualitativ minderwertigere Waren geliefert
Прости, что я по ошибке вскрыл твоё письмо. Entschuldige, dass ich aus Versehen deinen Brief aufgemacht habe.
Кен по ошибке сел не в тот автобус. Ken nahm aus Versehen den falschen Bus.
Счет не был оплачен только по нашей ошибке Nur durch ein Versehen unsererseits ist die Zahlung ausgeblieben
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!