Примеры употребления "Но" в русском с переводом "aber"

<>
Но у меня нет денег. Aber ich habe kein Geld.
Но капитализм также является жестоким. Aber der Kapitalismus ist auch grausam.
Но Вагнер внес несколько инноваций. Aber Wagner führte eine Neuerung ein.
Это серьезная, но опасная забава Ernsthaftes, aber gefährliches Vergnügen.
Но если вы спросите людей: Aber wenn du Leute fragst:
"Идея немного безумна, но логична. "Es ist ein wenig verrückt - aber logisch.
Но чего может желать Сирия? Aber was könnte Syrien wollen?
Но у них есть озеро. Aber sie haben dort einen See.
Но Кохрейн сделал такую вещь. Aber Cochrane tat solche Dinge.
Но позвольте мне сделать это. Aber wenn ich das hier mache.
Но мне удалось это сделать. Aber ich habe es hingekriegt.
Но они мне не верили. Aber sie glaubten mir nicht.
Прекрасно, но мы не идиоты. Das klingt zwar fair, aber wir sind keine Idioten.
Королев был обижен, но промолчал. Koroljow war beleidigt, aber er blieb stumm.
Но бывают еще и галлюцинации. Aber es gibt auch Halluzinationen.
Но, возможно, это всё субъективно. Aber vielleicht ist das alles subjektiv.
Но существуют и другие проблемы. Es gibt aber auch noch andere Probleme.
Но существующее положение дел неприемлемо. Der Status Quo ist aber inakzeptabel.
Но наказание могло быть суровым. Aber die Bestrafung konnte hart ausfallen.
"Но зачем же ты крадешь? "Aber warum bestiehlst du mich?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!