Примеры употребления "Находится" в русском

<>
В какой стране находится Бостон? In welchem Land liegt Boston?
Обычно находится один или два. In der Regel gibt es einen oder zwei.
Япония находится в Восточной Азии. Japan liegt in Ostasien.
Япония находится в северном полушарии. Japan liegt in der nördlichen Hemisphäre.
Берлин находится севернее, чем Мюнхен. Berlin liegt nördlicher als München.
Ваш запрос находится у нас Ihre Anfrage liegt uns vor
Очень много счастливых случайностей здесь находится. Wir haben hier eine Menge von glücklichen Zusammentreffen.
Правда, возможно, находится где-то посредине. Die Wahrheit liegt wohl irgendwo dazwischen.
Именно поэтому здесь находится стакан воды. Deswegen sehen Sie hier ein Glas Wasser.
Экономика Сирии находится в глубоком кризисе. Die syrische Wirtschaft liegt darnieder.
Последнее явно находится в компетентности ЕС. Letzteres fällt eindeutig in die Zuständigkeit der EU.
Италия находится в состоянии экономического спада. In Italien geht es wirtschaftlich bergab.
Мы не знаем, где оно находится. Wir wissen nicht wo.
97% воды на Земле находится в океане. Die Ozeane der Welt machen 97 Prozent ihres Wassers aus.
В действительности сознание находится в лобных долях. Wirklich, das Bewusstsein liegt im Frontalllappen.
В ней находится 10% мировых запасов нефти. Es hat 10% der weltweiten Ölreserven.
Она находится в музее в Северной Каролине. Es hängt im Museum von North Carolina.
Но где точнее находится сердце Новой экономики? Aber wo genau schlägt das Herz der New Economy?
Цвет указывает на континент, где страна находится. Die Farben zeigen den Kontinent an.
Большинство обществ находится между этими двумя полюсами. Die meisten Gesellschaften liegen irgendwo im Spektrum zwischen diesen beiden Polen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!