Примеры употребления "Называется" в русском

<>
Переводы: все433 heißen129 sich nennen73 sich heißen40 другие переводы191
Это называется "держаться на спагетти". Das nennt man "Haftvermögen".
Это называется "определение исходного состояния". Das nennt man "Baselining", die Ausgangsposition.
то, что называется совместным творчеством, Dies lässt sich auch als "kreative Zusammenarbeit" bezeichnen.
У нас сэндвич называется бутербродом. Ein Sandwich nennen wir bei uns Butterbrot.
Первая глава так и называется: Das ist auch der Name des 1.
Это называется "помешанный на чувстве": So etwas nennt man süchtig nach einem Gefühl:
Эта система называется мо-аи. Sie nennen es Moai.
Это, между прочим, называется прибыль. Das nennt man Wirtschaftlichkeit.
Машина Марко называется "Thunder Giant". Der Name von Marcos Auto ist "Thunder Giant".
Этот проект называется "Модели полётов". Das ist ein Projekt mit dem Namen Flight Patterns.
Она называется кислородно-углеродный карлик. Man nennt das einen weißen Zwerg mit Kohlenstoff-Atmosphäre.
Называется "Комиссия ООН по Миростроительству". Es ist die "Kommission für Friedenskonsolidierung".
Это называется переоценкой собственных сил. Das nennt man Überschätzung der eigenen Kräfte.
который называется "Процессор внутренних форм". Das ist ein Projekt vom letzten Jahr, das sich "Interstitial Fragment Processor" nennt.
Вот что называется - хорошо поработали. Wir waren also ziemlich gut.
Эта песня называется "Only You". Der Name dieses Liedes ist "Only You".
Это называется степенной закон распределения. Das nennt man eine Potenzgesetz-Verteilung.
Это уже называется эксплуатационные энергозатраты. Dies hier ist die dafür verbrauchte Energie.
Другой небольшой водоём, называется Джесери. Ein anderes kleines Gewässer namens [unklar].
Одна из них называется "Грамотный Паучок". Eine dieser Arbeiten ist die "Spelling Spider."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!