Примеры употребления "Мысль" в русском

<>
Переводы: все399 gedanke198 kontext1 другие переводы200
Основная мысль тут - будет сгенерировано столько вопросов, сколько необходимо, пока вы не выучите это понятие, пока вы не дадите 10 правильных ответов подряд. Aber der Grundgedanke ist, dass wir so viele Aufgaben erstellen wie Sie benötigen um den Lernstoff zu verstehen, bis Sie 10 richtige in Folge haben.
это была очень хорошая мысль. das war eine sehr gute Idee.
Я думаю, это хорошая мысль. Das ist, finde ich, eine gute Idee.
Что ж, основная мысль такая: Also das ist ungefähr das Thema:
У меня есть другая мысль. Ich habe noch eine andere Idee.
Пожалуйста, запомните мою главную мысль: Und merken Sie sich, bitte merken Sie sich meine zentrale Botschaft, und die lautet:
ей пришла в голову мысль Sie kam auf eine Idee
В этом заключалась моя мысль. So dachte ich.
ему пришла в голову мысль Er kam auf eine Idee
мне пришла в голову мысль Ich kam auf eine Idee
Именно это натолкнуло меня на мысль. Das brachte mich auf die Idee.
Эту мысль трудно принять многим людям. Vielen Menschen fällt es schwer diese Vorstellung zu akzeptieren.
И это навело меня на мысль. Und das hat doch einige Konsequenzen.
Но тут у меня возникла мысль: Also, überlegte ich mir:
Мне на ум пришла хорошая мысль. Mir kam eine gute Idee in den Sinn.
Эта мысль показалась мне весьма интересной. Und das erschien mir sehr interessant.
Эта мысль приобрела среди нас притягательную силу. Diese Vorstellung ist also sehr verlockend für uns.
Сегодняшние события наводят на мысль, что нет. Neuere Belege deuten darauf hin, dass dies nicht der Fall wäre.
Эту мысль я старался донести до молодежи. Das war der Grundgedanke, den ich meinen Schützlingen vermitteln wollte.
Мысль об амнистии Саддаму Хуссейну просто невыносима. Eine Amnestie für Saddam Hussein ist hingegen untragbar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!