Примеры употребления "Машина мама" в русском

<>
И тогда моя мама сказала: Meine Mutter sagte:
Вот последняя запись в журнале исследований, когда машина была отключена в июле 1958 г. Das ist der letzte Eintrag ins Betriebsbuch, als die Rechenmaschine im Juli 1958 heruntergefahren wurde.
И я поехала в Россию, ведь и моя мама училась в Советском Союзе. Also ging ich nach Russland, und meine Mutter ging mit, während der Zeit der Sowjetunion.
Пример биотехнологического питания - Модель U компании Форд, образцовая машина, соответствующая принципу cradle-to-cradle. Biologische Nährstoffe - das Modell U für Ford Motors, ein "Cradle to Cradle "Auto - ein Konzeptfahrzeug.
Они жили в Венгрии, когда родилась моя мама. Sie lebten in Ungarn, und meine Mutter wurde geboren.
Но эта машина понятия не имеет, как она выглядит. Diese Maschine weiß nicht, wie sie aussieht.
Моя мама была с пятью маленькими детьми. Da war meine Mutter mit fünf kleinen Kindern.
Но даже если вам нужен более положительный пример - это машина GM. Selbst wenn Sie ein besseres Model wollen - das ist ein GM.
Моя мама стала дипломатом. Meine Mutter wurde Diplomatin.
Сломалась опреснительная машина - самая важная вещь на лодке. Mein Wasseraufbereiter ging kaputt, war ja nur das wichtigste Teil der Ausrüstung auf dem Boot.
И если я не доедала свой ужин, моя мама говорила, "Доешь свою еду! Und wenn ich mein Abendessen nicht aufaß, sagte meine Mutter:
"Машина - просто прелесть, счастье навсегда". "Die Rechenmaschine ist eine schöne Sache und bedeutet ewiges Glück."
Спасибо тебе, мама. Ich danke dir, Mutter.
Печально и неприятно об этом говорить, но ваш муж может уйти от вас, ваша девушка может изменять, ваши головные боли могут быть серьезнее, чем вы думали, вашу собаку может сбить машина на дороге. Es ist traurig und nicht schön darüber zu reden, aber dein Ehemann könnte dich verlassen, deine Freundin dich betrügen, deine Kopfschmerzen ernster sein, als zuerst angenommen, oder dein Hund könnte von einem Auto überfahren werden.
Я с четырех лет начала писать, и когда мне было шесть, моя мама купила мне собственный ноутбук с установленным Microsoft Word. Ich liebte seit dem Alter von vier zu schreiben und als ich sechs war kaufte mir meine Mutter meinen eigenen Laptop mit Microsoft Word.
Наборная машина Пейджа имела 18 тысяч частей. Sie bestand aus 18.0000 Teilen.
И в комнату вошла моя мама и сказала: Meine Mutter kam ins Zimmer und sagte:
Сама машина стала площадкой. Das Auto an sich ist nun ein Aufführungsort.
Мама открыла компьютерный магазин, а затем училась на косметолога и занялась другим бизнесом. Sie eröffnete ein Computergeschäft, machte dann eine Kosmetikerausbildung und eröffnete noch ein Geschäft.
Каждый раз, когда я щелкаю на него, машина поворачивает. Und jedesmal wenn ich klicke, fahre eine Kurve, Auto.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!