Примеры употребления "Мам" в русском

<>
Переводы: все250 mutter210 mama33 mutti3 mami2 другие переводы2
Слава Богу, а то б вы все сексуально возбуждались при виде своих мам. Gott sei Dank, sonst wären wir alle jedes Mal sexuell erregt, sobald wir unsere Mutter sehen.
"Нет, мам, всё нормально, нормально. "Nein, Mama, es ist alles in Ordnung.
В нем J&J получает поддержку от блоггеров - мам, позволяя им создавать форумы, в которых можно общаться и налаживать связи. Dabei nutzen J&J im Wesentlichen die Macht der Mami-Blogger aus, indem sie ihnen Erlauben, ein Forum aufzubauen, über das sie kommunizieren und Anschluss finden können.
Некоторые дети были заметно смущены, когда им сказали, что их мам попросили помочь с выбором задания. Tatsächlich waren einige der Kinder peinlich berührt als man ihnen sagte, daß ihre Mütter konsultiert wurden.
"Мам, ты когда-нибудь это делала?" "Mama, hast du das etwa auch schon gemacht?"
Я делал маленькие подушечки для иголок в 11 лет на уроке труда, и мы делали их для наших мам на День Мамы. Als 11-jähriger bastelte ich kleine Nadelkissen, wir schenkten sie unseren Müttern an Muttertag.
"А куда же деваются ноги, мам? "Aber was geschieht dabei mit den Beinen, Mama?
Вот, послушаем двух мам, которые говорят на материнском языке - универсальном языке, который мы используем, говоря с детьми - сначала на английском, потом на японском. Hören Sie sich also die Mütter an, die die für Gespräche mit Kindern übliche Sprache benutzen erst auf Englisch, dann auf Japanisch.
Мам, не все же могут делать шпагат". Es kann doch nicht jeder einen Spagat machen, Mama."
Мам, пап, мне надо кое-что вам сказать. Mama, Papa, ich muss euch etwas sagen.
"Мам, как ты думаешь, у них в интернете есть спаривание людей?" "Mama, glaubst du, dass es im Internet auch Menschen gibt, die sich paaren?"
куча мужчин и женщин, и они просто начали бы делать это, мам? Und wenn da viele Männer und Frauen wären und die fangen einfach an, das zu machen, Mama?
"Мам, а что если два человека, мужчина и женщина, просто увидели друг друга на улице и начали это делать? "Mama, wenn sich zwei Leute einfach nur auf der Straße sehen, ich meine ein Mann und eine Frau, und sie machen es dann einfach?
И тогда моя мама сказала: Meine Mutter sagte:
"Мама, я хочу делать карты." "Mama, ich will Karten erstellen."
Моя мама очень любит чай. Meine Mutti mag Tee sehr.
В моем случае это не проблема, потому что мне очень просто смеяться над собой, когда тебе 29 лет и ты хочешь к своей маме, потому что тебе не нравится твоя новая татуировка. Nun, in meinem Fall war das wirklich kein Problem, denn es ist tatsächlich sehr einfach, über sich selber zu lachen, wenn man 29 Jahre alt ist und zu seiner Mami will, weil man sein neues Tattoo nicht mag.
Мама об этом не упомянула. Meine Mutter hat es nicht erwähnt.
Мама и папа довольно нервные. Mama und Papa sind ziemlich nervös.
Мама не может оторваться от телевизора. Mutti kann sich nicht vom Fernseher losreißen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!