Примеры употребления "Лос-Анджелесе" в русском с переводом "los angeles"

<>
Переводы: все67 los angeles59 другие переводы8
У меня есть родственники в Лос-Анджелесе. Ich habe Verwandte in Los Angeles.
Он был в Нью-Йорке, Чикаго, Джексонвилле, Лос-Анджелесе. Er reiste nach New York, nach Chicago, er reiste nach Jacksonville und nach Los Angeles.
Несколько недель назад я завершил расклеивание фотографий в Лос-Анджелесе для очередного проекта. Wir klebten ein paar Bilder in Los Angeles im Rahmen eines anderen Projekts in den letzten Wochen.
Когда я работал продюсером в Лос-Анджелесе, я ни на секунду об этом не задумывался. Als ich in Los Angeles produzierte, habe ich keine Sekunde daran gedacht.
Мы получили приглашение сделать тоже самое в Нью-Йорке, и в Лондоне, и в Лос-Анджелесе. Man lud uns ein, das ganze auch in New York und in London und in Los Angeles zu machen.
Тысячи любопытных зевак, собравшихся на черном ковре напротив театра Нокиа в Лос-Анджелесе на мировой премьере 1 части Рассвета. Zur Weltpremiere von "Breaking Dawn - Bis (s) zum Ende der Nacht 1" hatten sich tausende Schaulustige am schwarz gefärbten Teppich vor dem Nokia-Theatre in Los Angeles eingefunden.
И это также понизит температуру воздуха в Лос-Анджелесе на 3°C или повышение температуры, ожидаемое до конца века. Durch diese Maßnahmen würde die Temperatur in Los Angeles um etwa 3 Grad sinken - also ungefähr im Ausmaß des Temperaturanstiegs, der uns in diesem Jahrhundert noch erwartet.
Получив ученую степень, Фельпс проработал один год в Лос-Анджелесе, в компании Rand Corporation, а затем вернулся в Йель. Mit seinem Doktor in der Tasche verbrachte Phelps ein Jahr bei der Rand Corporation in Los Angeles, bevor er nach Yale zurückkehrte.
Если зарплаты сальвадорцев упадут, они не будут покупать товары, произведенные в Лос-Анджелесе - конечно, если сами в конце концов туда не переедут. Werden die Löhne von Salvadorianern gedrückt, werden sie kaum in Los Angeles hergestellte Produkte kaufen - es sei denn, sie ziehen letzten Endes dort hin.
Инвесторы из Парижа, Рио-де-Жанейро или Токио смогут вкладывать капитал в занятые владельцами дома в Нью-Йорке, Лос-Анджелесе и Лас Вегасе. Ein Anleger in Paris, Rio de Janeiro oder Tokio kann also in New York, Los Angeles und Las Vegas in Eigenheime investieren, die von ihren Eigentümern bewohnt werden.
Если было трудно эвакуировать и обеспечить припасами такой маленький город, как Новый Орлеан, то что бы тогда было в Нью-Йорке или Лос-Анджелесе? Wenn die Evakuierung und Versorgung einer so kleinen Stadt wie New Orleans schwierig war, wie würde es dann erst New York oder Los Angeles ergehen?
Итак, у нас есть передвижная сеть фастфуда LudoTruck, в Лос-Анджелесе которая делает то, что делают разъездные грузовички фастфуда, им удалось привлечь довольно внушительную группу почитателей. Wie wenn LudoTruck in Los Angeles das macht, was eine Gourmet-Imbissbude so macht, und eine treue Kundschaft erreicht.
Возвращаясь к 1980 когда комедиант Ричард Прайор случайно поджёг себя во время своих химических опытов, я был в Лос-Анджелесе на следующий день после происшествия, и ещё через два дня в Вашингтоне, округ Колумбия. Als damals 1980 der Komiker Richard Pryor sich aus Versehen bei einem kleinen Drogenexperiment selbst in Brand steckte, hörte ich am nächsten Tag in Los Angeles und am übernächsten Tag in Washington D.C.
Самым мудрым посланием, которое союзники и друзья из этого региона могли бы послать США, было бы то, которое я услышал из уст бывшего президента Билла Клинтона во время частной встречи в Лос-Анджелесе десять лет назад: Die klügste Botschaft, die Amerikas regionale Verbündete und Freunde den USA heute übermitteln könnten, ist eine Äußerung des früheren Präsidenten Bill Clinton anlässlich einer privaten Zusammenkunft in Los Angeles vor zehn Jahren:
В конце концов, загрязнение воздуха было основной проблемой в Лос-Анджелесе 24 года назад, хотя и немногие теперь вспомнят драматическую сцену женского марафона, когда шведская участница, приближаясь к финишу, пошатывалась и спотыкалась от выбросов, жары и, пожалуй, от последствий загрязнения воздуха. Schließlich war die Luftverschmutzung auch bei den Spielen in Los Angeles vor 24 Jahren eine große Sorge, obwohl sich nur wenige an jene Schweizer Marathon-Teilnehmerin erinnern, die vor Erschöpfung, Hitze und vielleicht auch aufgrund der Auswirkungen der Luftverschmutzung, taumelnd ins Ziel stolperte.
Я думаю поехать в Лос-Анджелес. Ich überlege mir, nach Los Angeles zu fahren.
Мне стоит отменить поездку в Лос-Анджелес. Ich sollte die Reise nach Los Angeles absagen.
мы переехали из Стратфорда в Лос-Анджелес, Wir zogen dann von Stratford nach Los Angeles.
ЛОС-АНДЖЕЛЕС - Ядерные объекты в качестве военных целей? LOS ANGELES - Atomanlagen als militärische Ziele?
и он не хотел ехать в Лос-Анджелес. Und er wollte nicht nach Los Angeles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!