Примеры употребления "Лекарства" в русском с переводом "medikament"

<>
Она продаёт лекарства в аптеке. Sie verkauft Medikamente in der Apotheke.
Какие лекарства Вы мне посоветуете? Welche Medikamente raten Sie mir?
Лекарства это не медицинская помощь. Medikamente sind nicht gleich medizinische Behandlung.
Некоторые лекарства опасны для здоровья. Manche Medikamente sind gesundheitsschädlich.
Больные, принимающие лекарства, деляться информацией. Dies sind Patienten, die momentan Medikamente nehmen und ihre Daten teilen.
Бесплатные лекарства - это только часть решения. Kostenlose Medikamente sind nur ein Teil der Lösung.
У этого лекарства нет вредных побочных эффектов. Dieses Medikament hat keine schädlichen Nebenwirkungen.
В идеале лекарства должны иметь положительный коэффициент риска. Idealerweise sollten Medikamente ein positives Nutzen-Risiko-Verhältnis aufweisen.
Два замечательных примера - это лекарства, Прозак и Вельбутрин. Zwei wichtige Beispiele sind Medikamente, Prozac und Wellbutrin.
Методы - те же, что при тестировании эффективности лекарства. Es wird so gemacht, wie wir Medikamente testen, um zu sehen, was wirklich wirkt.
Если прекратить приём лекарства, протеин начинает функционировать нормально. Also wenn man aufhören würde, das Medikament zu nehmen, würde das Protein wieder in den Normalzustand versetzt werden.
Мы должны доставить лекарства для тех, кто болен. Wir sollten Medikamente für die Kranken liefern.
Пациентам придется всю жизнь принимать лекарства подавляющие иммунную систему. Aber die Patienten werden Medikamente nehmen müssen, die ihr Immunsystem ein Leben lang unterdrücken.
Лекарства не должны храниться в доступном для детей месте. Medikamente sollten nicht in der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
Я иду в гастроном, больной, мне нужно купить лекарства. Ich gehe in die Apotheke, ich bin krank und brauche Medikamente.
Государство финансирует медицинские исследования, поскольку улучшенные лекарства являются общественным благом. Der Staat finanziert die Forschung im Gesundheitsbereich, weil es sich bei verbesserten Medikamenten um ein öffentliches Gut handelt.
Детские лекарства теперь стоят 60 долларов в год на человека. Medikamente für Kinder kosten nun 60 Dollar pro Person pro Jahr.
Есть положительные изменения, я хорошо питаюсь, делаю упражнения, принимаю лекарства. Die Änderung war zur hin Verbesserung, ich ernähre mich gut, treibe Sport und nehme die Medikamente.
И, так оно и есть, эти лекарства повышают уровень серотонина. Diese Medikamente erhöhen tatsächlich den Serotoninspiegel.
А если им давать лекарства, являющиеся антоганистами дофамина, такие видения исчезнут. Und wenn man Medikamente verabreicht, die Dopamin unterdrücken, verschwinden sie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!