Примеры употребления "Красные" в русском с переводом "rot"

<>
Красные Хмеры на скамье подсудимых Die Roten Khmer auf der Anklagebank
"Красные кхмеры" убили более миллиона человек. töteten die Roten Khmer mehr als eine Million Menschen.
Были найдены такие красные круглые штучки, Sie fanden diese roten, kreisförmigen Objekte.
Красные кхмеры не верили в деньги. Die Roten Khmer hielten nichts vom Geld.
А красные совсем ничего не сделали. Die roten Länder tun das nicht.
Красные точки показывают, куда направлен взгляд, Die Augenbewegungen sind hier in Rot zu sehen.
Некоторые из них красные, другие - желтые. Einige sind rot und andere gelb.
А вот эти красные молекулы - гемоглобин. Und diese roten Moleküle sind das Hämoglobin.
Яблоки обычно бывают зеленые, желтые или красные. Äpfel sind gewöhnlich grün, gelb oder rot.
Красные кхмеры закрыли ворота во внешний мир. Die Roten Khmer schotten sich von der Außenwelt ab.
которые для всех выглядели как красные кровяные тельца. Für alle Welt sahen sie aus wie rote Blutzellen.
Красные точки - это случаи заболевания гриппом, жёлтые - друзья заболевших. Die roten Punkte werden die Grippe-Fälle sein, und die gelben Punkte werden Freunde der Leute mit Grippe sein.
Красные точки показывают те места, где протеин был идентифицирован. An jedem der roten Punkte wurde tatsächlich ein Protein identifiziert.
красные и белые, хорошо освещенные, блестящие, чистые и "деловые". rot und weiß, hell erleuchtet, sauber und geschäftig.
К примеру, все красные стороны смотрят в одном направлении: Alle roten Seiten, zum Beispiel, zeigen in eine Richtung:
Красные точки - это те дети, которых мы не лечили. Die roten Punkte stellen Kinder dar, die wir nicht behandelt haben.
Красные круги это избирательные участки, отобранные по вашим критериям. Die roten Kreise sind Wahlbüros, ausgewählt nach Ihren Kriterien.
есть карточки - красные с одной стороны, зеленые с другой. Sie haben rot/grün Schilder.
Вот вы видите красные волосы и возможно кольцо в носу. Sie können das rote Haar sehen, und ich weiss nicht ob Sie auch den Nasenring hier sehen können.
Она вступила в Красные бригады и стала лидером этой организации. Sie war den Roten Brigaden beigetreten und eine führende Persönlichkeit innerhalb der Organisation geworden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!