Примеры употребления "Кай Марций" в русском

<>
В общем, перед приземлением - это было еще в старом аэропорте Гонконга в Кай Так, который был втиснут в самой середине города - я подумал: Also, als wir landeten - das war noch im alten Flughafen von Hongkong Kai Tak, der genau in die Mitte der Stadt geklatscht worden war - - dachte ich:
А затем Кай Эйде, специальный представитель Генерального Секретаря ООН в Афганистане, согласился, что ситуацию невозможно стабилизировать только военными средствами. Und Kai Eide, Sondergesandter des UNO-Generalsekretärs in Afghanistan, pflichtete bei, dass die Situation in Afghanistan nicht allein mit militärischen Mitteln stabilisiert werden kann.
Теперь же в ответ на предложения Буша и других лидеров "большой восьмёрки" о том, что крупные развивающиеся страны должны взять на себя часть обязательств по вопросу изменения климата, Ма Кай - глава Комиссия Китая по национальному развитию и реформам - заявил, что Китай не возьмёт на себя обязательства по выполнению любых исчисляемых задач по сокращению выбросов. Heute erklärt der Leiter der Nationalen Entwicklungs- und Reformkommission Chinas Ma Kai auf die Vorschläge Bushs und anderer G8-Führer, dass die großen Entwicklungsländer zur Lösung des Klimawandels beitragen müssten, dass China sich nicht auf quantifizierte Ziele zur Emissionsverringerung festlegen werde.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!