Примеры употребления "Иногда" в русском с переводом "manchmal"

<>
Мой компьютер иногда внезапно выключается. Mein Rechner schaltet sich manchmal unvermittelt aus.
Иногда эти линии хорошо заметны. Manchmal waren diese Grenzlinien äußerst auffällig.
Но иногда это очень парадоксально. Aber manchmal ist es sehr paradox.
Иногда мошенничество заключается в плагиате: Manchmal besteht der Betrug im Diebstahl geistigen Eigentums:
Иногда в них хранят зерно. Manchmal lagern sie Korn drin.
Иногда лучше ничего не делать. Manchmal ist es besser, nichts zu tun.
Иногда я пишу своей матери. Ich schreibe manchmal meiner Mutter.
Последствия от этого иногда непредсказуемы. Dies kann manchmal ungewollte Konsequenzen haben.
И иногда эти определения используются. Und das wird manchmal verwendet.
Иногда вы создаёте высокое искусство Manchmal kann man hohe Kunst kreieren.
Иногда такие интересные штуки появляются. Und manchmal ist das spaßig, stimmts.
Иногда необходимо и военное вмешательство. Und manchmal sind Militäreingriffe notwendig.
Иногда это очень маленькие покупки. Manchmal sind es nur kleine Einkäufe.
Иногда причиной являются правительственные гарантии. Manchmal sind Staatsbürgschaften die Ursache.
Иногда я ненавижу свою работу. Manchmal hasse ich meine Arbeit.
Иногда мы купаемся в озере. Wir schwimmen manchmal im See.
В чём я иногда сомневаюсь. Das frage ich mich manchmal.
Иногда ведь бывает и обратное. Manchmal ist auch andersherum.
Змеи иногда рождаются с ногами. Schlangen werden manchmal mit Beinen geboren.
Иногда от этого надо уходить. Und manchmal sollte man einfach weggehen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!