Примеры употребления "Игра" в русском

<>
Переводы: все783 spiel698 game6 gesellschaftsspiel2 другие переводы77
И здесь у нее есть наши "чертовы данные" - это игра слов - и они тут прорывают плотину - вода символизирует наши данные. Und hier hat sie unsere verdammten Daten - es ist ein Wortspiel - das beginnt auszubrechen, durchzubrechen - das Wasser symbolisiert unsere Daten.
Игра называется "Пенопласт и шоколад". Es heißt das Styropor- und Schokoladenspiel.
Игра Хамаса с нулевой суммой Das Nullsummenspiel der Hamas
Очевидно, игра была очень популярной. Scheinbar war es recht beliebt.
Это что, игра в догадки? Ist das ein Ratespiel?
То есть игра проиграна заранее. Ich meine, das ist irgendwie - es ist ein Verlustgeschäft.
Трансатлантическая игра в "кто виноват?" Transatlantische Schuldzuweisungen
Это типичная "игра в безопасность". Es ist ein komplettes Sicherheitstheater.
Без смирения мужество - опасная игра. Ohne Demut ist Mut ein gefährliches Unterfangen.
Дебаты вызвала игра в гольф. Es hat mit dem Golfspiel zu tun.
более чем 500-летняя игра - шахматы. das über 500 Jahre alte Brettspiel Schach.
Согласно предсказаниям, аргентинская игра закончилась неудачно. Wie vorherzusehen war, ging Argentiniens Glücksspiel schlecht aus.
Наука - это не игра для богатых. Diese Wissenschaft ist nicht für reiche Leute.
Партийная игра потеряла свою представительную функцию. Das Parteiwesen hat seine repräsentative Eigenschaft eingebüßt.
Это не игра с нулевым исходом. Es handelt sich nicht um ein Nullsummenspiel.
Игра наполняется хорошим отношением и уважением. Wir sehen mit Mitgefühl und Respekt, wie sich das totläuft.
Это было больше, чем нечестная игра: Außerdem war es mehr als unredlich.
Это и есть игра с нулевой суммой. Das ist ein Nullsummenspiel.
Но мир - не игра воображения Second Life. Aber die Welt ist nicht Second Life.
С первых минут игра была очень напряженной. Von den ersten Minuten an wurde recht kämpferischer Fußball gespielt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!