Примеры употребления "Здоровье" в русском

<>
Я пью за ваше здоровье. Ich trinke auf eure Gesundheit.
Она беспокоилась о его здоровье. Sie machte sich Sorgen um seine Gesundheit.
Здоровье и экономические показатели взаимосвязаны. Es gibt einen Zusammenhang zwischen Gesundheit und wirtschaftlicher Entwicklung.
Первая проблема - это здоровье людей. Das erste Problem, vor dem wir stehen, ist die Gesundheit des Menschen.
А это - здоровье, выживаемость детей. Und auf dieser, Gesundheit, Kindersterblichkeit.
Покой, здоровье, безмятежность, счастье, нирвана. Friede, Gesundheit, Gelassenheit, Glück, Nirvana.
Здоровье значит для меня всё. Gesundheit bedeutet mir alles.
Я очень переживаю за твоё здоровье. Ich bin sehr um deine Gesundheit besorgt.
Отсутствие болезни - это ещё не здоровье. Die Abwesenheit von Krankheit ist keine Gesundheit.
Они не так важны, как здоровье. Es ist nicht ganz so wichtig wie Gesundheit.
Я хотел восстановить здоровье после болезни. Ich wollte die Gesundheit nach einer Krankheit wiederherstellen.
Он беспокоится о здоровье своей матери. Er macht sich Sorgen um die Gesundheit seiner Mutter.
Таким же является и человеческое здоровье. Und was menschliche Gesundheit ist, kann auch ziemlich kompliziert sein.
Ничто так не ценно, как здоровье. Nichts ist so wertvoll wie Gesundheit.
Болезни тела могут показать здоровье души. Krankheiten des Körpers können die Gesundheit des Geistes zeigen.
Вы видите, что стало улучшаться здоровье. Sie können sehen, dass die Gesundheit anfing, sich zu verbessern.
За последние месяцы её здоровье ухудшилось. In den letzten Monaten hat ihre Gesundheit abgenommen.
здоровье, богатство, мобильность, возможности, снижение уровня болезней. Gesundheit, Reichtum, Mobilität, Gelegenheiten, sinkende Krankheitsraten.
Нет ничего важнее инвестиций в материнское здоровье. Nichts ist wichtiger als die Investition in die Gesundheit von Müttern.
Но ужасный звук разрушает не только здоровье. Und die Gesundheit ist nicht das einzige, was durch schlechte Geräusche gefährdet wird.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!