Примеры употребления "Европу" в русском

<>
Кто выскажется за большую Европу? Wer tritt für das erweiterte Europa ein?
Экологическое давление на Новую Европу Umweltschikane für das neue Europa
Как Европа может спасти Европу Wie Europa sich selbst retten kann
Какой мы хотим видеть Европу? Welche Art Europa wollen wir?
Пётр I прорубил окно в Европу. Peter I. stieß ein Fenster nach Europa auf.
Чтобы создать Европу, давайте создадим европейцев. Wir brauchen Europäer, um Europa zu schaffen.
такая же участь теперь ждет Европу. Europa droht nun ein ähnliches Schicksal.
Атлантический Океан разделяет Америку и Европу. Der Atlantik trennt Amerika von Europa.
США бы предпочли именно такую Европу. Den USA wäre ein solches Europa tatsächlich lieber.
В основном, ярость болгар направлена на Европу. Der größte Teil des bulgarischen Grolls richtet sich gegen Europa.
Куда, можно задать вопрос, это ставит Европу? Wo, könnte man sich fragen, bleibt da Europa?
Дорога Турции в Европу через Ближний Восток Die Nahoststraße der Türkei nach Europa
Данное изменение, в первую очередь, затронет Европу. Diese Veränderung betrifft zuerst und vor allem Europa.
Рассчитывать на Европу, похоже, тоже не приходится. Europa scheint ebenfalls eine Enttäuschung zu werden.
Франция вернулась в мир и в Европу. Frankreich ist zurück - in der Welt und in Europa.
Франция вернулась в Европу, но на каких условиях? Frankreich ist zurück in Europa, aber zu welchen Bedingungen?
Конституция ЕС сделает Европу более демократической и открытой. Die EU-Verfassung wird Europa demokratischer und transparenter machen.
Мы должны построить Европу, единую на экономическом уровне. Wir müssen ein auf wirtschaftlicher Ebene besser integriertes Europa bilden.
Сегодня она наводняет Америки, Европу, Азию и Австралию. Heutzutage ist sie am ganzen amerikanischen Kontinent, in Europa, Asien und Australien zu finden.
Опасности Дальнего Востока угрожают перекинуться даже в Европу. Die Gefahren in Fernost drohen sogar nach Europa zurückzuschwappen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!