Примеры употребления "Европа" в русском с переводом "europa"

<>
Европа и нарождающиеся великие державы Europa und die aufstrebenden Mächte
Воссоединение Германии и новая Европа Die deutsche Wiedervereinigung und das neue Europa
И Европа - это пример того, In Europa zum Beispiel.
Европа должна задать себе вопрос: Europa muss sich selbst die Frage stellen:
Но именно это делает Европа. Aber genau das passiert derzeit in Europa.
Прежде всего, Европа - это мир. Europa bedeutet vor allem Frieden.
Европа уступает США во всем: Europa hinkt den USA in jeder Beziehung hinterher:
Как Европа может спасти Европу Wie Europa sich selbst retten kann
Но Европа может дать отпор. Aber Europa kann zurückschlagen.
Но Европа ведет себя недальновидно. Europa agiert kurzsichtig.
Когда Германия чихает, Европа заболевает. Wenn Deutschland niest, erkältet sich Europa.
Зашла ли Европа в тупик? Sitzt Europa fest?
Европа должна отменить антидемпинговые меры Europa sollte Anti-Dumping-Maßnahmen aufgeben
Европа не осталась в стороне. Und Europa wurde auch nicht ausgespart.
Европа не "отмежевалась" от США. Europa ist nicht von den USA "abgekoppelt".
Европа должна знать свое место. Europa sollte wissen, wo es hingehört.
Почему Европа на вид колеблется? Warum erscheint Europa so zögerlich?
Научится ли Европа любить Буша? Wird Europa Bush lieben lernen?
Европа провинций, а не государств Ein Europa der Provinzen, nicht der Staaten
Европа в ответе за судьбу Косово Europa trägt die Verantwortung für Kosovo
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!