Примеры употребления "Дома" в русском с переводом "zu hause"

<>
Забавные идеи рождаются и дома Kuriose Einfälle gibt es auch zu Hause
Почему турецкая армия останется дома Warum die türkische Armee zu Hause bleiben wird
Весь день я провела дома. Ich bin den ganzen Tag zu Hause geblieben.
Дома мы говорим по-французски. Wir sprechen zu Hause Französisch.
У меня нет дома компьютера. Ich habe keinen Computer zu Hause.
Вы уезжаете или остаетесь дома? Verreisen Sie oder bleiben Sie zu Hause
У тебя дома есть книги? Gibt es bei dir zu Hause Bücher?
Мы говорим дома по-французски. Wir sprechen zu Hause Französisch.
Моего отца ещё нет дома. Mein Vater ist noch nicht zu Hause.
Врач посоветовал ей остаться дома. Der Arzt riet ihr, zu Hause zu bleiben.
У меня дома нет компьютера. Ich habe keinen Computer zu Hause.
которая висела у меня дома. Es hing bei mir zu Hause.
Чувствуйте себя совершенно как дома! Fühl dich ganz wie zu Hause!
Она не говорит дома по-японски. Sie spricht zu Hause kein Japanisch.
Пожалуйста, не пытайтесь повторить это дома. Bitte versuchen sie dies nicht zu Hause.
Том вчера весь день был дома. Gestern ist Tom den ganzen Tag zu Hause geblieben.
Здесь я чувствую себя как дома. Ich fühle mich hier wie zu Hause.
Он проводил много времени один дома. Er war viel allein zu Hause.
Вчера Том целый день просидел дома. Gestern ist Tom den ganzen Tag zu Hause geblieben.
Дома мы пользуемся маргарином вместо масла. Bei mir zu Hause verwenden wir Margarine statt Butter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!