Примеры употребления "Должен" в русском

<>
Переводы: все1259 sollen800 другие переводы459
Я ничего ей не должен. Ich schulde ihr nichts.
Я должен тебе 3000 иен. Ich schulde dir 3000 Yen.
Что частный сектор должен улучшить? Worin könnte sich der private Sektor verbessern?
Это я должен был сказать! Das war mein Satz!
Может быть, я должен извиниться. Vielleicht werde ich mir das verzeihen.
Каким должен быть статус Иерусалима? Was wird der Status von Jerusalem sein?
Кто умней, тот должен уступить. Der Klügere gibt nach.
Я должен ему тысячу долларов. Ich schulde ihm 1000 Dollar.
Этот факт не должен быть забыт. Diese Tatsache darf nicht vergessen werden.
По прогнозу он должен пахнуть кумарином. Und die Vorhersage ist, dass es nach Kumarin riecht.
Каждый компонент должен быть хорошо спланирован. Und hier ist jedes Stück sehr gut geplant.
Ты нам должен два миллиарда долларов." Sie schulden und nun zwei Milliarden Dollar."
Он должен оставаться на своем посту. Er will ja seinen Job nicht verlieren.
Итак, что же я должен сделать? Also was kann ich tun?
Сейчас этот слайд должен красиво трансформироваться. Diese Folie geht nun hoffentlich schön in die nächste über.
Здесь каждый должен проявить крайнюю осторожность. Hier ist Vorsicht angebracht.
Этот процесс должен начаться в школах. Dieser Prozess hat in der Schule zu beginnen.
Должен быть вписан в строгую иерархию. Man war sehr hierarchisch.
Так что он тебе должен доверять. Man kann es also nur mit ihrem Vertrauen machen.
И о чем же должен быть диалог? Um was geht es eigentlich bei Dialog?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!