Примеры употребления "Доктора" в русском с переводом "doktor"

<>
Доктора оставляют свою врачебную практику. Doktoren, die ihre Praxis verlassen.
Мне очень жаль, но доктора сейчас нет здесь. Tut mir leid, der Doktor ist nicht da.
Но Свенсен - ученый со степенью доктора наук в экономике. Aber Swensen ist Akademiker und Doktor der Wirtschaftswissenschaften.
Сегодня мы учим наших детей получать по-настоящему хорошие профессии, и школьная система учит их учиться на доктора и адвоката и на бухгалтера и дантиста и учителя и пилота. Heute lehren wir unsere Kinder, sich eine gute Arbeit zu suchen, und die Schule lehrt sie, Berufe anzustreben wie Doktor und Anwalt, Buchhalter und Zahnarzt Lehrer und Pilot.
И я всегда чувствовал, что мой пациент закончил поиски волшебного доктора, волшебного лечения, и готов пойти со мной навстречу выздоровлению, потому что я заслужил право сказать им эти вещи ценой своего осмотра. Ich habe immer daran geglaubt, dass wenn mein Patient die Suche nach dem magischen Doktor, der magischen Behandlung aufgeben und sich mit mir zum Wohlbefinden auf machen würde, dann weil ich durch die Untersuchung das Recht erworben hatte, ihm diese Dinge zu sagen.
Я думал, что мой запутанный рассказ о моих венгерских учителях уже закончен, но вот недавно я встретил Френсиса Робичека, венгерского доктора, кардиохирурга в Шарлотте, штат Северная Каролина, ему тогда было под восемьдесят, и он был одним из пионеров в области операций на открытом сердце, и, провозившись у себя в мастерской возле дома, он придумал множество приспособлений, которые теперь являются стандартными инструментами для таких операций. Ich dachte mein Strähne ungarischer Mentoren sei an ihr Ende gelangt, aber fast sofort traf ich Francis Robicsek, einen ungarischen Doktoren - genauer gesagt einen Herzchirurgen in Charlotte, North Carolina, damals Ende 70 - der ein Pionier der offenen Herzchirurgie war und, in seiner Garage hinter seinem Haus bastelnd, viele der Geräte erfand, die für jene Prozeduren Normteile darstellen.
Ведь не каждый - доктор наук. Und nicht jeder hat einen Doktor in Naturwissenschaft.
Энтер Оз - доктор физических наук. Auftritt Oz, Doktor der Physik.
Доктор Уайт был нашим переводчиком. Doktor Weiß hat für uns gedolmetscht.
Господин доктор, у меня болит живот. Ich habe Bauchweh, Herr Doktor.
Доктор Селигман, каково состояние современной психологии?" Doktor Seligman, wie ist die aktuelle Lage der Psychologie?"
"Доктор, я приму всё, что вы скажете". "Doktor, was immer Sie sagen, ich akzeptiere es."
"Доктор, вы знаете, человеческие существа в основе своей добры." "Wissen Sie, Doktor, die Menschen sind im Grunde gut."
А доктор отвечает:"Но я-то не на вашем месте". der Doktor sagt, "Aber ich bin nicht Sie."
Доктор посоветовал моей матери соблюдать постельный режим еще три дня. Der Doktor riet, dass meine Mutter für drei weitere Tage im Bett bleiben soll.
Так, 120 лет назад Доктор Рентген просветил руку своей жены. Vor 120 Jahren röntgte Doktor Röntgen die Hand seiner Frau.
Вместо этого вы приходите к доктору и он говорит вам: Stattdessen gehen Sie zum Doktor und der Doktor sagt Ihnen:
Я знаю докторов компьютерных технологий, и этот процесс довёл их до слёз, ей богу. Ich kenne Doktoren der Computer-Wissenschaften - dieser Prozess hat sie zum Weinen gebracht, ja, zum Weinen.
У нас для этого целая операционная команда, общая анестезия, медсёстры и ещё один доктор напротив меня. Nun ja, wir haben ein vollständiges O.R.-Team, Allgemeinanästhesie, Krankenschwestern und einen anderen Doktor gegenüber von mir.
И после этой первой параболы, знаете, доктор сказал, что все отлично, он улыбался и мы сказали давай. Und nach dieser ersten Parabel sagte der Doktor, dass alles wunderbar sei, er lächlte und wir sagten, Los!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!