Примеры употребления "Для этого" в русском

<>
Переводы: все478 dafür82 dazu81 hierfür9 другие переводы306
Для этого мне нужен инструмент. Ich will eine Anwendung haben.
Для этого надо вернуться назад. Nun muss ich ein wenig in der Zeit zurückgehen.
Это грамотность для этого поколения. Das ist Bildung für diese Generation.
Для этого существует две возможности: Es gibt zwei Möglichkeiten, um dies zu erreichen:
Для этого, конечно, потребуются затраты. Selbstverständlich würde das Kosten verursachen.
Для этого сначала придётся её оживить, Aber um das zu tun, was man machen muss, ist es, dies zum Leben zu erwecken.
И для этого будут две причины. Und sie wird dies aus zwei Gründen tun.
Так много оборудования нужно для этого. Es ist einfach viel zu viel an Ausrüstung.
Конечно, для этого нужны умные инструменты. Das erfordert sehr intelligentes Werkzeug.
Для этого необходимы более эффективные стимулы. Bessere Anreize müssen Teil der Lösung sein.
он создает условия для этого процесса. Bei Kleiber geht es um die Rahmenbedingungen.
для этого случая тест прекрасно работает. Also funktioniert das wirklich gut.
"Вы достаточно свежи для этого интервью? "Sind sie frisch genug für dieses Interview?
Для этого есть три важные причины. Es gibt drei wichtige Gründe.
Да, здесь есть все для этого. Aber ja, das ist alles da.
Для этого мы и смотрим телевизор. Deswegen schauen wir fern.
Для этого необходимо сбалансировать многие соображения. Dabei müssen viele Anliegen aufeinander abgestimmt werden.
И использую для этого разнообразные способы. Und ich habe das auf unterschiedlichste Weise getan.
Она не использует для этого зрение. Offenbar nutzt sie nicht ihre Sehkraft.
Я слишком стар для этого мира. Ich bin zu alt für diese Welt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!