Примеры употребления "Детей" в русском

<>
Переводы: все4947 kind2680 kinder2062 другие переводы205
Подумайте о модели терроризма, о похищениях детей, безопасности полётов, безопасности дорожного движения. Denken sie an Modelle über Terrorismus, Kindesentführung Sicherheit im Flugzeug, Sicherheit im Auto.
Этот остров - рай для детей. Diese Insel ist ein Kinderparadies.
Я старшая из троих детей. Ich bin die älteste von drei Geschwistern.
Пациентка не может иметь детей. Die Patientin ist unfruchtbar.
Родители, по видимому, обучают детей. Die Eltern scheinen es ihren Jungen beizubringen.
за обращение в рабство детей. Wegen Kinderversklavung.
А это - здоровье, выживаемость детей. Und auf dieser, Gesundheit, Kindersterblichkeit.
Есть ли скидки на детей? Gibt es Kinderfreibetrag?
Сингапур ищет детей, чтобы спасти экономику Singapur braucht Babys zur Rettung der Wirtschaft
Это очень типично для четырехлетних детей. Das ist sogar ziemlich typisch für Vierjährige.
Итак, группа детей слушала английскую речь. Also hatten wir auch eine Gruppe Babies die die englische Sprache hörten.
Они учат детей работать в корпорациях. Sie lehren sie in einem Unternehmen zu arbeiten.
Образование одарённых детей было новым делом. Damals war Hochbegabtenförderung noch nicht sehr verbreitet.
в мире число таких детей значительно больше. weltweit ist die Zahl höher.
Нам нужна хорошая школа для всех детей. Wir brauchen eine gute Schule für alle.
Я разрабатывал для детей урок об Африке. Ich bereitete für die Klasse eine Lektion über Afrika vor.
Это издательство специализируется на книгах для детей. Dieser Verlag ist Spezialist für Kinderbücher.
Мы обожаем детей потому что они прелестные. Wir sind vernarrt in Babies, weil sie so niedlich sind.
В противном случае они потеряют своих детей Andernfalls werden sie ihre Schäfchen verlieren.
На этих языках больше не обучают детей, Sie werden Kleinkindern nicht mehr beigebracht.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!