Примеры употребления "Двадцать" в русском

<>
Переводы: все195 zwanzig76 другие переводы119
Двадцать пять лет ВИЧ/СПИДу Fünfundzwanzig Jahre HIV/AIDS
Он принимал душ двадцать минут. Er nahm eine 20-minütige Dusche.
Многим из них лет двадцать. Viele sind in ihren Zwanzigern.
Ей был двадцать один год. Sie war einundzwanzig Jahre alt.
Четыре плюс восемнадцать будет двадцать два. Vier und achtzehn macht zweiundzwanzig.
Добро пожаловать в двадцать первый век. Willkommen im einundzwanzigsten Jahrhundert.
Сегодня мне исполняется двадцать пять лет. Heute werde ich fünfundzwanzig Jahre alt.
Гонорар Оза рассчитывается по стандартной схеме "два и двадцать": Oz' Honorar sind die üblichen "2/20":
двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю. vierundzwanzig Stunden am Tag und sieben Tage in der Woche.
(Некоторые из нас предлагают это уже почти двадцать лет). (Einige von uns schlagen das seit fast zwei Jahrzehnten vor.)
Может мыть он среднего возраста, может быть ему только двадцать. Der Lernende konnte mittleren Alters sein, er konnte auch nur 20 sein.
Я решила писать каждый день на Татоэба по двадцать предложений. Ich beschloss, 20 Sätze pro Tag auf Tatoeba zu schreiben.
Спустя двадцать лет эти события все еще кажутся мне мистическими. Noch 20 Jahre später stehe ich vor einem Rätsel.
Сколько человек, которые умрут в двадцать втором веке, уже живут? Wie viele Menschen, die im zweiundzwanzigsten Jahrhundert sterben werden, leben schon heute?
Конечно, маловероятно, что двадцать семь стран быстро согласятся с этим решением; Sicherlich ist es nur wenig wahrscheinlich, dass die 47 sich rasch auf diese Revolution einigen:
первого ядерного нападения или преднамеренного крупного радиологического происшествия двадцать первого века. der erste Atomangriff oder das erste beabsichtigte große radiologische Ereignis des einundzwanzigsten Jahrhunderts.
Завтра в шесть двадцать пять утра мой поезд прибывает в Дюссельдорф. Morgen um sechs Uhr fünfundzwanzig kommt mein Zug in Düsseldorf an.
Что будет означать обладание властью в глобальном информационном веке двадцать первого столетия? Wie wird Machtausübung im globalen Informationszeitalter des einundzwanzigsten Jahrhunderts aussehen?
Уже сейчас двадцать процентов глобального ВВП производится в районах с дефицитом воды. Schon heute werden 20% des weltweiten BIP in wasserarmen Gebieten erzielt.
И, конечно, здорово было бы обсудить всё это, но сейчас, двадцать лет спустя, Und ich würde liebend gerne darüber reden - und es würde Spaß machen - aber 20 Jahre später.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!