Примеры употребления "Дальше" в русском

<>
Переводы: все717 weit207 weiter186 weiterhin30 другие переводы294
Она решила продолжать дальше одна. Sie entschieden sich für einen Alleingang.
Этот шаблон действий распространился дальше, Das Mem verbreitete sich.
Двигаемся дальше, и видим консультантов. Hier drüben haben wir dann,natürlich, die Beratungsfirmen.
А что дальше, кто знает? Darüber hinaus, wer weiß?
Кто знает, что случится дальше? Wer weiß, was als nächstes passiert?
И я могу продолжать дальше. Und ich kann so weitermachen.
Что Вы собираетесь делать дальше?" Was planen Sie als Nächstes?"
Дальше в том же духе. Sie können sich wohl vorstellen, was jetzt kommt.
Вот совет, как читать дальше: Hier ein Tipp, wie man vorgehen könnte:
Не видеть дальше своего носа. Nicht über die eigene Nase hinaussehen.
А потом я поплыла дальше. Und ich ging wieder ins Wasser.
А вот дальше начинается проблема. Doch dann beginnt das Problem.
И я объясню это дальше. Ich werde dies näher erläutern.
Итак, что же будет дальше? Was wird also als nächstes geschehen?
А что если пойти дальше? Was ist dann der nächste Schritt?
Так что же случится дальше? Was passiert also als Nächstes?
Дальше фрукты современной Силиконовой Долины. Und dann sind da Früchte aller Welt für das Silicon Valley heute.
И прогресс распространяется дальше правительств. Der Fortschritt reicht auch über die nationale Ebene hinaus.
Но можно пойти ещё дальше. Aber man kann noch darüber hinaus gehen.
Скрипящие машины едут дальше всего. Knarrende Wagen fahren am längsten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!