Примеры употребления "ГДР" в русском

<>
Что вы знаете о ГДР? Was wissen Sie über die DDR?
В то время как до 1989 года отпуск в ГДР или Болгарии был кульминацией наших путешествий, в прошлом году чехи провели 4.5 миллиона отпусков в странах по всему миру. Während bis 1989 ein Urlaub in der DDR oder in Bulgarien das Maß aller Dinge waren, verbrachten die Tschechen im vergangenen Jahr 4,5 Millionen ihrer Auslandsferien in Länder der ganzen Welt.
Конечно, не окаменелый марксизм ГДР, а новый "критический" марксизм, поддерживаемый такими личностями, как Герберт Маркузе. Nicht der verknöcherte Marxismus der Deutschen Demokratischen Republik natürlich, sondern der neue "kritische" Marxismus, wie ihn Gestalten wie Herbert Marcuse verkörperten.
"Падение" - о последних днях жизни Гитлера и "Жизнь других" - о действиях тайной полиции (Штази) бывшей ГДР. "Der Untergang" über die letzten Tage Hitlers und "Das Leben der Anderen" über die Machenschaften der ehemaligen Staatssicherheit in Ostdeutschland.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!