Примеры употребления "Все эти" в русском

<>
Переводы: все1015 dieser883 другие переводы132
Итак, все эти галактики двигаются. Alle Galaxien bewegen sich also.
совместить все эти несопоставимые вещи? wie kann man so viele unterschiedliche Dinge miteinander vereinbaren?
Все эти неприятности вокруг меня. Das alles sind Probleme außerhalb meines Ichs.
Все эти требования Иран выполняет. Dies trifft im Falle des Iran auch zu.
Итак, вот все эти компоненты простоты. Dies also sind die Komponenten.
Куда же ушли все эти средства? Wohin ist die ganze Hilfe verschwunden?
"Блин, все эти чуваки реально помешанные". "Whoa, das ist wirklich ein verrückter Haufen."
Все эти публикации имеют похожее содержание. Die Berichte erzählen allesamt eine ähnliche Geschichte.
Все эти расчёты оказались трагическими ошибками. Die deutschen Berechnungen erwiesen sich in jeder Hinsicht als katastrophale Fehleinschätzungen.
Все эти люди - очень практичные мечтатели. Nun sind sie alle sehr praktisch veranlagte Visionäre.
Действительно ли все эти интерпретации одинаково правомерны? Sind sämtliche Interpretationen gleichermaßen gültig?
Все эти вопросы возникают в следующих проектах. Das sind also die Fragen, mit denen sich die nächsten Projekte auseinandersetzen.
Вы видели на видео все эти флаги. Sie sahen während des Films all die Flaggen.
Все эти факты принесли Эйнштейну мировую известность. Und dies machte Einstein weltweit bekannt.
Все эти вопросы глобальные, а не локальные. Das sind globale und keine lokalen Themen.
Мы только начали анализировать все эти данные. Wir haben gerade erst damit begonnen die Daten zu analysieren.
И каким-то образом все эти вещи рушатся. Und irgendwie zerstören wir sie.
Все эти проблемы казались каким-то образом связанными. Sie schienen immer irgendwie zusammenzugehören.
Все эти старания быть хорошей, и никакой награды. Die ganze Zeit artig gewesen und keine Anerkennung dafür bekommen.
Все эти тренировки, и я изменила свою жизнь. Die ganzen Trainingstunden und ich hab mein Leben danach ausgerichet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!