Примеры употребления "Все время" в русском

<>
Переводы: все189 die ganze zeit34 ganze zeit2 другие переводы153
Мы делаем их все время. Wir machen's ständig.
Они все время искали деньги. Sie waren dauernd auf der Suche nach Geld.
Паковый лёд всё время дрейфует. Das Packeis driftet immer.
Нервная деятельность все время меняется. Die neuronale Aktivität verändert sich konstant.
И лёд всё время двигается. Und es driftete ständig.
Почему Вы всё время вмешиваетесь? Warum mischen Sie sich ständig ein?
"Вы этим небось всё время занимаетесь?" "Machen Sie das etwa ständig?"
Люди бежали и бежали все время. Menschen sind immer schon gelaufen.
Этот вопрос мне задают все время. Diese Frage höre ich ständig.
Вы посвящаете все время семейным радостям. Man genießt das Familienleben im Hause.
Такое происходит в физике все время. Nun das passiert in der Physik ständig.
И всё время сохранялся экспоненциальный рост. Und es blieb immer bei dieser exponentiellen Entwicklung.
Люди все время говорят "коррупция, коррупция." Nämlich, dass es immer um Korruption geht, Korruption hier, Korruption da.
Он почти всё время в больнице. Er ist fast immer im Krankenhaus.
Я все время возвращаюсь к цвету. Ich komme immer wieder auf die Farbe zurück.
Другими словами, они будут всё время обгонять sie bleiben weiter im Spiel.
И первое впечатление должно всё время усиливаться, Und alles muss das bekräftigen.
и меня сносило назад почти всё время. Und meistens driftete ich dabei nach hinten.
И хочется всё время оставаться таким же. Und wir wären gern immer so.
Но потребность в ресурсах все время остается. Aber es wird immer ein Bedürfnis nach nahen Ressourcen geben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!