Примеры употребления "Возьмём" в русском

<>
Возьмём, к примеру, "неподвижность" земли. Betrachten wir die fixe Menge an Land.
Возьмем один пример такого подхода: Ich möchte ein Beispiel nennen:
К примеру, возьмём финансовую сферу. Denken Sie zum Beispiel einmal an die Finanzwelt.
Возьмем к примеру Гвинею Конакри. Man betrachte etwa Guinea-Conakry.
Теперь давайте возьмем статичное изображение. Jetzt lassen Sie uns ein statisches Bild ansehen.
Вот, возьмем цунами, - классический пример. Schauen Sie sich den Tsunami an, als klassisches Beispiel.
Возьмем, к примеру, Ближний Восток. Man denke an den Nahen Osten.
Третий пример, возьмём потребительские продукты. Als drittes Beispiel denken Sie an Konsumartikel.
Возьмем другие области - мир телекоммуникаций. In anderen Bereichen - die Welt der Kommunikation.
Возьмем, к примеру, контроль малярии. Ein typisches Beispiel ist die Bekämpfung der Malaria.
Итак, возьмем один из многих примеров. Um ein Beispiel zu nennen:
Возьмём, к примеру, ту же Германию. Man denke an Deutschland.
Возьмем, например, феноменальный экономический рост Тайваня. Etwa das phänomenale Wirtschaftswachstum in Taiwan?
Возьмем к примеру вот это местечко. Zum Beispiel von diesem Plätzchen.
Возьмем, к примеру, исполнительную власть во Франции. Man betrachte die französische Exekutive.
Возьмём, например, ситуацию с голодом в Африке. Man denke an den Hunger in Afrika.
Возьмём главные новости Ассошиэйтед Пресс прошлого года: Sehen wir uns doch die Top-Nachrichten dieses Jahres von A.P. einmal an:
Или возьмем пример из совсем другой области. Ein ganz anderes Beispiel:
Возьмём гениального ученого в области вычислительной техники. Vielleicht ist er ein Computerwissenschaftler, der genial ist.
Возьмем, к примеру, три важных исторических тенденции. Man denke dabei an drei bedeutende historische Entwicklungen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!