Примеры употребления "Возможно" в русском

<>
Возможно, причина в нас самих. Vielleicht sind ja wir es, die schlecht konstruiert sind.
Но, возможно, это всё субъективно. Aber vielleicht ist das alles subjektiv.
Эта картинка, возможно, будет получше. Dieses Bild ist wahrscheinlich besser.
Возможно, у них нет проблем. Sie haben wahrscheinlich das beste Leben der Welt.
Всё возможно - было бы желание. Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg.
Возможно кто-то другой знает! Vielleicht weiß sie ein anderer.
И, возможно, она бы говорила: Und vielleicht, nur vielleicht, sagt:
Ну она была, возможно, грубовата. Okay, sie war ein bisschen grob.
Юнг, возможно, называл это подсознательным. Jung nannte es wohl das Unterbewusstsein.
Возможно, это специфично для диареи? Vielleicht gibt es dieses Phänomen nur bei Durchfall.
Возможно, что так и случится. Vielleicht.
Возможно, он знает эту историю. Vielleicht kennt er diese Geschichte.
Возможно, есть много таких мест. Vielleicht gibt es viele solcher Orte.
Но, возможно, это тоже иллюзия. Auch dies dürfte eine Illusion sein.
Возможно, эти оптимисты и правы. Vielleicht haben diese Optimisten recht.
Возможно, барьер станет слишком универсальным. Vielleicht ist die Barriere zu grundlegend.
Но это, возможно, и неплохо: Das freilich ist nicht unbedingt schlecht:
Но, возможно, проблема лежит глубже: Vielleicht jedoch geht das Problem tiefer:
Возможно не существует действительно сумасшедших. Vielleicht ist niemand wirklich verrückt.
Том, возможно, что-то знает. Vielleicht weiß Tom etwas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!