Примеры употребления "Ввиду" в русском

<>
Переводы: все200 angesichts17 wegen6 in anbetracht1 другие переводы176
Что конкретно я имею ввиду? Worum geht es?
Я имею ввиду, это невозможно сфальсифицировать. Ich mein', sowas kann man sich nicht ausdenken.
Я спросила, что он имел ввиду. Ich fragte ihn, was er damit meinte.
Позвольте объяснить, что я имею ввиду. Lassen Sie mich erklären, was ich meine.
Мы не имеем ввиду точку зрения собаки. Wir berücksichtigen nicht die Sicht des Hundes.
Я имею ввиду, что есть такой образ. Ich meine, dies ist eine Vision davon.
Я имею ввиду, у меня имеются симптомы. Ich meine, ich habe die Symptome.
Я имею ввиду, что это просто красиво. Ich meine, das ist einfach wunderschön.
Я имею ввиду, что это просто замечательно. Ich finde, das ist einfach wundervoll.
Вот пример того, что я имею ввиду. Und hier ist ein Beispiel dafür.
И что вы имеете ввиду под пророками? Und was meint ihr mit Propheten?
Я имею ввиду, взгляните на этот график. Schauen Sie sich dieses Diagramm an.
Я имею ввиду, мы просматривали вместе фотографии. Wir haben immer nur die Bilder zusammen angeguckt.
Я имею ввиду, что прошло уже 25 лет. Ich meine, es ist so seit 25 Jahren.
"Что вы имеете ввиду под "мы" и "они"?" "Was meint ihr mit "wir" und "die anderen"?
Я имею ввиду, там действительно ощущается детский сад. Ich meine, dieses Material hat ein bisschen was vom Kindergarten.
Я имею ввиду, это здесь великие сказания греков. Ich meine, das sind die großen Geschichten der Griechen.
Я имею ввиду, это может быть нечто колоссальное. Ich will sagen, das könnte enorm werden.
Я имею ввиду, не стоит постоянно обдумывать возможные решения. Ich spreche oft darüber, Situationen zu "entdenken".
и запела -я имею ввиду, все ее тело запело. Und sie sang - ich meine, ihr ganzer Körper sang.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!