Примеры употребления "Вашими" в русском с переводом "eu"

<>
Спасибо вам за то, что вы здесь, просто пришли и меняете мир вашими идеями. Und Dankeschön das ihr hier seid, einfach da seid und die Welt mit euren Ideen ändert.
И тогда вы почувствуете связь этого состояния с вашими чувствами о том, что каждый обладает этими материнскими потенциальными возможностями. Und dann verbindet ihr euch mit eurem Gefühl, dass Jedem und Jeder diese mütterliche Möglichkeit innewohnt.
Так что есть все основания желать своим врагам счастья, т.к. они перестанут быть вашими врагами, потому что это слишком хлопотно. Also ist es sinnvoll, eurem Feind Glück zu wünschen, weil sie aufhören würden, euer Feind zu sein, weil dies zu viel Ärger bedeutete.
мне нужна ваша конкретная поддержка. ich brauche eure konkrete Unterstützung.
Знаете ли, это ваша неделя. So, hier ist eure Woche.
Я пью за ваше здоровье. Ich trinke auf eure Gesundheit.
Ваше будущее - это наше будущее. Eure Zukunft ist unsere Zukunft.
Ваше яблоко все еще существует. Das heisst euren Apfel gibt es noch.
Мне будет недоставать вашей стряпни. Ich werde eure Kochkünste vermissen.
Мы беспокоимся о вашем будущем. Wir sorgen uns um eure Zukunft.
И Ваши родители были миролюбивые. Eure Eltern waren friedvolle Menschen.
"Позвольте данным изменить ваш склад ума". "Lasst die Daten eure Denkweise ändern."
Можно мне присесть за ваш столик? Darf ich mich an euren Tisch setzen?
Салех - это только ваш закадычный друг". Saleh ist lediglich euer alter Kamerad."
"Ваша работа не должна быть безупречной. "Euer Job ist es nicht, perfekt zu sein.
Это ваша проблема, а не моя. Das ist euer Problem, nicht meines.
Это было ваше задание на выходные. Das war eure Hausaufgabe übers Wochenende.
"Изабел Алленд прочтет все ваши эссе" "Isabel Allende wird all eure Aufsätze lesen.
Вторжений чужеземных войск в ваши земли?" Wollt ihr fremde Streitkräfte in eurem Land haben?"
Вы знаете, что испытывают ваши фанаты? Seid ihr euch bewusst, was das für eure Fans bedeutet?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!