Примеры употребления "Была" в русском

<>
К сожалению, Нэнси была права. Leider hatte Nancy recht.
Преступность была на высочайшем уровне. Es gab eine extrem hohe Kriminalitätsrate.
Его работа была очень искусной. Und er machte etwas sehr schwieriges.
У него была железная воля. Er hatte einen eisernen Willen.
Была ли Сильвия Гаус права? Und hatte Silvia Gaus recht?
У другого была сильная диарея. Der andere hatte starken Durchfall.
Второй моей страстью была Африка. Ich hatte aber auch ein großes Interesse an Afrika.
Об этом и была книга. Darum ging es also in diesem Buch.
А потом была реклама, помните? Und dann machten sie Werbung, nicht wahr?
Ситуация на Гаити была отчаянной. Haiti befand sich zweifellos in einer verzweifelten Lage:
если ваша работа была плоха, Wenn Deine Arbeit floppte - nicht gänzlich Dein Fehler, oder?
Сотрудница была в шоковом состоянии. Die Überfallene kam mit dem Schrecken davon.
Реакция некоторых итальянцев была яростной; Manche Italiener reagierten mit Gewalt.
Во всем мире была засуха. Die gesamte Welt trocknete aus.
Какая у вас была мечта? Hatten Sie eine Vision?
вот в чём была причина. Jetzt aber.
Благодать Бога была с ним. Er hatte die Gnade Gottes auf seiner Seite.
Я была похожа на холодильник. Ich sah aus wie ein Kühlschrank.
Вовсе не была ослеплена происходящим. Was passierte, brachte sie nicht durcheinander.
Изредка появлявшаяся улыбка была зажатой. Er lächelte selten und gezwungen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!