Примеры употребления "Бога" в русском

<>
Переводы: все391 gott371 другие переводы20
"Посланник Бога, мы изнурены битвой. "Bote Gottes, wir haben genug vom Kämpfen.
Я не верю в бога. Ich glaube nicht an Gott.
Человек бога становится ангелом света. Ein Mann Gottes der zum Todesengel wurde.
Он называл это комплекс бога. Er nannte es Gott-Komplex.
Благодать Бога была с ним. Er hatte die Gnade Gottes auf seiner Seite.
Том не верит в бога. Tom glaubt nicht an Gott.
Джабраиль - лишь один из ангелов Бога. Gabriel ist nur einer der Engel Gottes.
Почему вы не верите в Бога? Warum glauben Sie nicht an Gott?
Спрашиваю Бога, для чего я здесь, Frage Gott, frage mich wozu ich hier bin.
Гавриил - лишь один из ангелов Бога. Gabriel ist nur einer der Engel Gottes.
Я не верю в существование Бога. Ich glaube nicht an die Existenz Gottes.
Почему ты не веришь в Бога? Warum glaubst du nicht an Gott?
Бога, например, духа, силу природы, вселенную. Einem Gott, einem Geist, einer Naturgewalt, des Universums.
И врачи сильно страдают от комплекса бога. Und Ärzte leiden oft am Gott-Komplex.
Но это работа Бога, а не моя. Nun dies ist Gottes Werk, aber es ist nicht mein Werk.
Возможно поэтому комплекс бога кажется нам столь соблазнительным. Und deshalb finden wir den Gott-Komplex vielleicht so verlockend.
Я говорю, о парне, называющем вашего бога - лжебогом. Ich meine, da ist ein Mann der sagt, dass Ihr Gott ein falscher Gott ist.
У них у всех комплекс бога в душе. Sie alle hatten den Gott-Komplex.
В-третьих, "мы не должны играть в Бога". Drittens "sollten wir nicht Gott spielen".
В существовании Бога могут сомневаться только чванливые глупцы. Am Dasein Gottes können nur blasierte Toren zweifeln.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!