Примеры употребления "Биосферу" в русском

<>
Вы можете представить биосферу Земли как дворец, Denk dir die Biosphäre der Erde als Palast.
В то же время восхитительно представить биосферу реальных, живых микробов как всемирную сеть информационного обмена. Doch es ist ähnlich erhellend, die Biosphäre der realen, lebenden Mikroben als eine Art World Wide Web des Informationsaustauschs darzustellen.
Ранее, в середине восьмидесятых, когда мы только задумывали Биосферу 2, мы решили задать себе несколько довольно простых вопросов. Damals, Mitte der 80er Jahre, als wir Biosphäre 2 entwickelten, mussten wir uns ein paar grundlegende Fragen stellen.
Можно ли взять эту биосферу, которая развивалась в масштабе нашей планеты и закупорить её в маленькую бутылку, и выживет ли она? Kann man die Biosphäre nehmen, die sich in einem globalen Maßstab entwickelt hat, und sie in eine kleine Flasche sperren, und wird sie dort überleben?
В тот день, когда я вошла в Биосферу 2, я впервые вдохнула совершенно иной воздух, чем кто-либо еще в этом мире, за исключением еще семи людей. An dem Tag, als ich in die Biosphäre 2 gegangen bin, war ich das erste Mal von einer völlig anderen Atmosphäre umgeben, was kein anderer auf der Welt von sich sagen konnte, außer mir und sieben weiteren Leuten.
Я также жила в Биосфере 2. Ich habe auch in Biosphäre 2 gelebt.
тут я внутри Биосферы 2 гововлю пиццу. Hier bin ich in Biosphäre 2 und mache eine Pizza.
И в тот момент я стала частью этой биосферы. Zu diesem Zeitpunkt wurde ich ein Teil der Biosphäre.
Я имею в виду, что мы вяло слонялись по Биосфере. Wir schleppten uns nur noch langsam in der Biosphäre herum.
Конечно, все мы тут в этом зале живём в Биосфере 1. Natürlich leben wir alle hier im Raum in Biosphäre 1.
Здесь, в Биосфере 1, это займёт у меня около двух минут, Hier in Biosphäre 1 brauche ich etwa zwei Minuten.
И по прошествии нескольких лет появились захватывающие истории о проектировании Биосферы 2. In den folgenden paar Jahren gab es viel Hin und Her bei der Planung von Biosphäre 2.
Ну, у нас были средства внутри Биосферы чтобы содержать себя в чистоте, Klar hatten wir in Biosphäre 2 Sachen, um uns sauber zu halten.
У меня ушло четыре месяца в Биосфере 2 на то, чтобы приготовить пиццу. In Biosphäre 2 brauchte ich vier Monate, um eine Pizza zu machen.
И это поразительно, потому что у меня появилась возможность сравнить эти две биосферы. Und das Tolle daran ist, dass ich die beiden Biosphären vergleichen kann.
Это камера размером с 1/400 Биосферы 2, которую мы называли Тестовым Модулем. Dies ist ein Raum von 1/400 der Größe von Biosphäre 2, unser so genanntes Testmodul.
Биосфера подверглась жестокому разрушению, и так же разрушается этносфера - и, возможно, даже с гораздо большей скоростью. Und genauso wie die Biosphäre stark abgetragen wurde, geschah dies mit der Ethnosphäre - nur mit noch größerer Geschwindigkeit.
Сейчас у нас возможно и нет другой биосферы, в которую мы можем уйти и сравнить её с нашей биосферой. Nun haben wir nicht alle eine andere Biosphäre, in die wir gehen und mit dieser Biosphäre vergleichen können.
Сейчас у нас возможно и нет другой биосферы, в которую мы можем уйти и сравнить её с нашей биосферой. Nun haben wir nicht alle eine andere Biosphäre, in die wir gehen und mit dieser Biosphäre vergleichen können.
И в тот день, когда я вышла из Биосферы 2, Я была взволнована тем, что я увижу всю свою семью и друзей. Und an dem Tag, als ich aus Biosphäre 2 hinauskam, war ich voller Aufregung, meine Familie und Freunde wieder zu sehen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!